“可能与我更迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能与我更迟留”出自宋代蔡襄的《和答孙推官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng yǔ wǒ gèng chí liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“可能与我更迟留”全诗

《和答孙推官》
擬将身计入扁舟,纵得三公不黑头。
病体已休轻赋鵩,机心如动辄惊鸥。
强看吴野江山醉,肯为春风花草愁。
所向乾坤皆客寓,可能与我更迟留

更新时间:2024年分类:

《和答孙推官》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《和答孙推官》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
擬将身計入扁舟,
纵得三公不黑頭。
病體已休輕負鵩,
機心如動則驚鷗。
強看吳野江山醉,
肯為春風花草愁。
所向乾坤皆客寓,
可能與我更遲留。

诗意:
这首诗词以应答孙推官的形式写就,表达了蔡襄的身世之感、疾病之痛以及对名利和离别的看法。

赏析:
这首诗词以自我描写的方式,表达了蔡襄对身世和命运的思考。首句“擬将身計入扁舟”意味着他想将自己的身体与命运比作一艘小船,自愿随波逐流。接着他说“纵得三公不黑頭”,即使得到了官位和功名,也不会为此而烦恼。这表明蔡襄对名利的态度淡然超脱。

接下来的两句“病體已休輕負鵩,機心如動則驚鷗”描绘了他身体的疾病和内心的不安。他的身体已经痊愈,轻松自在,但内心却像是一只受惊的鸥鸟,一有动静就会惊飞。

接下来的两句“強看吳野江山醉,肯為春風花草愁”表达了蔡襄对自然景色的欣赏和对离别的感慨。他醉心于吴野江山的美景,却不愿为春风和花草的离别而悲伤。这里他以自然景色映衬出自己的超然情怀。

最后两句“所向乾坤皆客寓,可能與我更遲留”表明蔡襄对旅途和离别的态度。他认为无论他去往何处,都只是过客,可能他会更晚离开。这表达了他对人生和命运的一种豁达和超然的态度。

总体而言,这首诗词以简洁的语言,表达了蔡襄的超然情怀和对名利和离别的淡泊态度,展示了他对自然和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能与我更迟留”全诗拼音读音对照参考

hé dá sūn tuī guān
和答孙推官

nǐ jiāng shēn jì rù piān zhōu, zòng dé sān gōng bù hēi tóu.
擬将身计入扁舟,纵得三公不黑头。
bìng tǐ yǐ xiū qīng fù fú, jī xīn rú dòng zhé jīng ōu.
病体已休轻赋鵩,机心如动辄惊鸥。
qiáng kàn wú yě jiāng shān zuì, kěn wèi chūn fēng huā cǎo chóu.
强看吴野江山醉,肯为春风花草愁。
suǒ xiàng qián kūn jiē kè yù, kě néng yǔ wǒ gèng chí liú.
所向乾坤皆客寓,可能与我更迟留。

“可能与我更迟留”平仄韵脚

拼音:kě néng yǔ wǒ gèng chí liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能与我更迟留”的相关诗句

“可能与我更迟留”的关联诗句

网友评论


* “可能与我更迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能与我更迟留”出自蔡襄的 (和答孙推官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。