“池水清泠浸落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

池水清泠浸落花”出自宋代白玉蟾的《剑池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí shuǐ qīng líng jìn luò huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“池水清泠浸落花”全诗

《剑池》
人间无处著青蛇,池水清泠浸落花
几度清风明月夜,怅然无语忆张华。

更新时间:2024年分类:

《剑池》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《剑池》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是该诗的中文译文:

人间无处著青蛇,
池水清泠浸落花。
几度清风明月夜,
怅然无语忆张华。

诗意:
这首诗描绘了一幅寂静而美丽的景象,主题围绕着剑池展开。剑池是一个虚构的地方,没有具体的地理位置。诗人通过具象的描写和意象的运用,表达了自己的情感和思念。

赏析:
首先,诗中提到了青蛇,它是中国文化中的一种神秘象征,代表着神奇和不凡。诗人称剑池为"人间无处著青蛇",暗示这个地方非同寻常,与尘世的喧嚣和纷扰完全隔绝。

其次,诗人描述了剑池的景色。他称池水为"清泠",形容池水清澈透明。这样的描写与剑池中的青蛇相呼应,强调了这个地方的纯净和神秘。

接着,诗人提到了"清风明月夜",暗示他多次在这样的夜晚来到剑池。清风和明月是中国文人常用的意象,代表着宁静和美好。诗人在这样的夜晚来到剑池,可能是为了追求心灵的宁静和寻找灵感。

最后,诗人用"怅然无语忆张华"来结束诗篇。张华是诗人朋友的名字,这句话表达了诗人对张华的思念之情。整首诗通过对剑池的描绘,表达了诗人内心的孤独和追忆,以及对真挚友谊的珍视和怀念。

总的来说,这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个神秘而美丽的地方,展现了诗人对宁静与美好的向往,以及对友谊的感慨和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池水清泠浸落花”全诗拼音读音对照参考

jiàn chí
剑池

rén jiān wú chǔ zhe qīng shé, chí shuǐ qīng líng jìn luò huā.
人间无处著青蛇,池水清泠浸落花。
jǐ dù qīng fēng míng yuè yè, chàng rán wú yǔ yì zhāng huà.
几度清风明月夜,怅然无语忆张华。

“池水清泠浸落花”平仄韵脚

拼音:chí shuǐ qīng líng jìn luò huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池水清泠浸落花”的相关诗句

“池水清泠浸落花”的关联诗句

网友评论


* “池水清泠浸落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池水清泠浸落花”出自白玉蟾的 (剑池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。