“众仙鸾鹤散”的意思及全诗出处和翻译赏析

众仙鸾鹤散”出自宋代白玉蟾的《鹤林赏莲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng xiān luán hè sàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“众仙鸾鹤散”全诗

《鹤林赏莲》
玉沿生翠雾,瑶林映素霞。
天飞明月英,夜浴白莲花。
碧水香以净,松声吹露华。
众仙鸾鹤散,寂寂五云家。

更新时间:2024年分类:

《鹤林赏莲》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《鹤林赏莲》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。这首诗以描绘鹤林中的赏莲景象为主题,展示了一幅清新宁静的仙境画面。

诗词的中文译文如下:
玉沿生翠雾,瑶林映素霞。
天飞明月英,夜浴白莲花。
碧水香以净,松声吹露华。
众仙鸾鹤散,寂寂五云家。

诗意和赏析:
这首诗以婉约清新的笔调描绘了鹤林中的景色,展示了一个宛如仙境般的美丽场景。整首诗以儿女情长、仙境之景为主题,诗人通过描绘自然景物和仙境般的氛围,表达了对美好事物的赞美和向往。

首先,诗人以玉沿绿雾的描绘,展现了水面上蔓延的雾气,给人一种朦胧、神秘的感觉。接着,瑶林映射出素霞,传达出一种温柔、宁静的氛围,使读者仿佛进入了一个幻境。

接下来,诗人描绘了天空中飞翔的明月,以及夜晚洗澡在白莲花中的景象。明月象征着纯洁和高雅,而夜晚的莲花更增添了一种神秘而美丽的氛围,使人感受到了仙境般的美景。

然后,诗人描绘了碧水,清澈透明,散发出香气,将水的净化与莲花的香气相结合,给人一种清新、悦人的感觉。而松树的声音吹拂着清晨的露珠,增添了一份生机和活力。

最后,诗人以“众仙鸾鹤散,寂寂五云家”收尾,表达了鹤林中的仙境渐渐消散的景象,仙境归于平静,五云之家寂寞无人,给人一种淡然离愁之感。

总的来说,这首诗以优美的描写和富有想象力的意象展示了一幅宁静、神秘的仙境画面。通过对自然景物与仙境的描绘,诗人抒发了对美好事物的向往和对离愁别绪的思考,给人一种清新、淡雅的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众仙鸾鹤散”全诗拼音读音对照参考

hè lín shǎng lián
鹤林赏莲

yù yán shēng cuì wù, yáo lín yìng sù xiá.
玉沿生翠雾,瑶林映素霞。
tiān fēi míng yuè yīng, yè yù bái lián huā.
天飞明月英,夜浴白莲花。
bì shuǐ xiāng yǐ jìng, sōng shēng chuī lù huá.
碧水香以净,松声吹露华。
zhòng xiān luán hè sàn, jì jì wǔ yún jiā.
众仙鸾鹤散,寂寂五云家。

“众仙鸾鹤散”平仄韵脚

拼音:zhòng xiān luán hè sàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众仙鸾鹤散”的相关诗句

“众仙鸾鹤散”的关联诗句

网友评论


* “众仙鸾鹤散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众仙鸾鹤散”出自白玉蟾的 (鹤林赏莲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。