“就中涝漉几沉浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就中涝漉几沉浮”出自宋代白玉蟾的《水糰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiù zhōng lào lù jǐ chén fú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“就中涝漉几沉浮”全诗
《水糰》
火宅煎熬不自由,就中涝漉几沉浮。
翻身得入清凉国,也合甘心喫水休。
翻身得入清凉国,也合甘心喫水休。
更新时间:2024年分类:
《水糰》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《水糰》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《水糰》译文:
火宅煎熬不自由,
就中涝漉几沉浮。
翻身得入清凉国,
也合甘心喫水休。
诗意:
这首诗词描述了一个人在火宅中受苦,并表达了对生活的思考和向往。诗人通过描绘人们在煎熬中失去自由的景象,以及在这困境中努力生存的状态,表达了人生的艰辛和无奈。然而,最后一句表达了一种转机和希望,诗人希望能够摆脱困境,进入一个清凉的国度,从而获得内心的安宁和满足。
赏析:
《水糰》以简练的语言描绘了人们在困境中的生活状态,通过对火宅的形象描绘,传达了人生的煎熬和不自由。火宅象征着困境和逆境,涝漉几沉浮的描写则表达了在这种困难中的挣扎和不稳定。然而,诗人并没有停留在对困境的描绘,而是在最后一句中给予了转机和希望。清凉国象征着安宁和满足,翻身得入清凉国则表达了战胜困境、追求内心宁静的愿望。
整首诗用词简练,意境深远,表达了对逆境的思考和对美好生活的向往。它启示人们在面对困境时,应坚持希望和积极的态度,并追寻内心的宁静与满足。
“就中涝漉几沉浮”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tuán
水糰
huǒ zhái jiān áo bù zì yóu, jiù zhōng lào lù jǐ chén fú.
火宅煎熬不自由,就中涝漉几沉浮。
fān shēn dé rù qīng liáng guó, yě hé gān xīn chī shuǐ xiū.
翻身得入清凉国,也合甘心喫水休。
“就中涝漉几沉浮”平仄韵脚
拼音:jiù zhōng lào lù jǐ chén fú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“就中涝漉几沉浮”的相关诗句
“就中涝漉几沉浮”的关联诗句
网友评论
* “就中涝漉几沉浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就中涝漉几沉浮”出自白玉蟾的 (水糰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。