“为国沥尽匈奴血”的意思及全诗出处和翻译赏析

为国沥尽匈奴血”出自宋代白玉蟾的《习剑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi guó lì jǐn xiōng nú xuè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“为国沥尽匈奴血”全诗

《习剑》
剑法年来久不传,年来剑侠亦无闻。
一从袖里青蛇去,君山洞庭空水云。
逸人习剑得其诀,时见岩前青石裂。
何如把此入深番,为国沥尽匈奴血

更新时间:2024年分类:

《习剑》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《习剑》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《习剑》
剑法年来久不传,
年来剑侠亦无闻。
一从袖里青蛇去,
君山洞庭空水云。
逸人习剑得其诀,
时见岩前青石裂。
何如把此入深番,
为国沥尽匈奴血。

中文译文:
多年来剑法不再传承,
多年来剑侠也无声无息。
一道青蛇从袖中离去,
君山洞庭湖水空悠悠。
逸士熟悉剑术的要诀,
常在山前见到青石裂开。
不妨将此技艺引入边疆,
为国家消灭匈奴的血。

诗意和赏析:
这首诗描绘了剑法传承中断和剑侠英雄逐渐消失的情景,表达了对武术传统的思考和对国家安危的担忧。首先,诗中提到多年来剑法不再传承,意味着剑术技艺渐渐失传,这也反映了社会变迁和时代的更替。同时,剑侠的声名也逐渐黯然无闻,可能是因为时代的变迁和价值观的改变,使得剑侠的存在和行事方式逐渐被遗忘。

然而,诗中出现的"一道青蛇从袖中离去"的意象,表现了诗人对古老剑术的向往和追求。这里的青蛇可以被理解为剑的象征,袖中的青蛇离去则暗示着诗人希望能够重新唤起剑术的力量。君山和洞庭湖则是具有历史意义和文化底蕴的地方,通过将其与剑术联系起来,进一步强调了诗人对剑术传承的重要性。

接下来的两句"逸士熟悉剑术的要诀,常在山前见到青石裂开",描绘了一位精通剑术的逸士,他在山前练剑,剑术娴熟到可以让青石裂开。这种场景表达了剑术的高超和力量的凝聚,使得读者对剑术的神奇和不可思议产生好奇和向往之情。

最后两句"不妨将此技艺引入边疆,为国家消灭匈奴的血"表达了诗人对于将这种剑术技艺运用于边疆防御、保家卫国的期望。这里的"匈奴"可以被理解为外来的侵略势力,诗人希望通过剑术的力量,为国家消除这些侵略者,保卫家园。

整体而言,这首诗以对剑术传承中断和剑侠逐渐消失的思考为出发点,表达了诗人对传统文化传承和国家安危的关切之情。同时,通过描绘逸士的剑术高超和对武力的追求,表达了对剑术力量的向往和重视。最后,诗人将剑术与国家的利益相结合,呼吁将这种技艺运用于保家卫国的实际行动,展现了作者对国家命运的关心和忧虑。整首诗既具有对传统文化的思考,又展示了对国家和民族的责任感,具有深远的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为国沥尽匈奴血”全诗拼音读音对照参考

xí jiàn
习剑

jiàn fǎ nián lái jiǔ bù chuán, nián lái jiàn xiá yì wú wén.
剑法年来久不传,年来剑侠亦无闻。
yī cóng xiù lǐ qīng shé qù, jūn shān dòng tíng kōng shuǐ yún.
一从袖里青蛇去,君山洞庭空水云。
yì rén xí jiàn dé qí jué, shí jiàn yán qián qīng shí liè.
逸人习剑得其诀,时见岩前青石裂。
hé rú bǎ cǐ rù shēn fān, wèi guó lì jǐn xiōng nú xuè.
何如把此入深番,为国沥尽匈奴血。

“为国沥尽匈奴血”平仄韵脚

拼音:wèi guó lì jǐn xiōng nú xuè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为国沥尽匈奴血”的相关诗句

“为国沥尽匈奴血”的关联诗句

网友评论


* “为国沥尽匈奴血”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为国沥尽匈奴血”出自白玉蟾的 (习剑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。