“身落天台古洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身落天台古洞天”全诗
如何菴不琼台地,想是吾非桐柏仙。
无复得餐三井水,未曾深结九峰缘。
杖头挑月下山去,空使寒猿啸晓烟。
更新时间:2024年分类:
《桐柏观留别》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《桐柏观留别》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身落天台古洞天,
蒲团未暖又飘然。
如何菴不琼台地,
想是吾非桐柏仙。
无复得餐三井水,
未曾深结九峰缘。
杖头挑月下山去,
空使寒猿啸晓烟。
诗意:
这首诗描述了诗人白玉蟾离别桐柏观的心情。他离开了天台古洞天的居所,离别时蒲团还未暖和,就已经飘然离去。作者思考着为何不能留在琼台这样美丽的地方,心中想着自己并非桐柏仙人,无法享受那样的仙境。他再也无法喝到三井水的甘甜,也无法深入结交九峰的缘分。他手持拐杖,挑着月亮下山去,只能让寒猿在黎明时分独自啸叫,伴随着清晨的烟雾。
赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘诗人内心的忧伤和迷惘,表达了离别带来的无奈和无法逆转的遗憾。诗中的天台古洞天和琼台都是仙境般的美丽之地,离开这样的地方,诗人感到心有不甘。他对自己的身份有所认知,觉得自己无法成为桐柏仙人般的存在,无法享受那种超凡脱俗的生活。诗人形容自己无法再享受三井水的滋味,也无法再深入结交九峰的缘分,表达了对过去美好时光的怀念和离别的遗憾。
诗的结尾,诗人手持拐杖挑月下山,这是一个象征性的动作,意味着他离开了桐柏观,踏上了别的征程。寒猿啸叫的场景凸显了清晨的寂静和凄凉,与诗人内心的离愁别绪相呼应。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对离别的思考和感慨,给人以深深的思索和回味之感。
“身落天台古洞天”全诗拼音读音对照参考
tóng bǎi guān liú bié
桐柏观留别
shēn luò tiān tāi gǔ dòng tiān, pú tuán wèi nuǎn yòu piāo rán.
身落天台古洞天,蒲团未暖又飘然。
rú hé ān bù qióng tái dì, xiǎng shì wú fēi tóng bǎi xiān.
如何菴不琼台地,想是吾非桐柏仙。
wú fù dé cān sān jǐng shuǐ, wèi zēng shēn jié jiǔ fēng yuán.
无复得餐三井水,未曾深结九峰缘。
zhàng tóu tiāo yuè xià shān qù, kōng shǐ hán yuán xiào xiǎo yān.
杖头挑月下山去,空使寒猿啸晓烟。
“身落天台古洞天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。