“涧外松声击戛鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧外松声击戛鸣”全诗
烟锁檐牙春二月,月移帘额夜三更。
琴弹白雪阳春调,曲转高山流水声。
清听堂中杳无梦,我将乘兴跨长鲸。
更新时间:2024年分类:
《清听堂》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《清听堂》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《清听堂》
白龙过涧玉琮琤,
涧外松声击戛鸣。
烟锁檐牙春二月,
月移帘额夜三更。
琴弹白雪阳春调,
曲转高山流水声。
清听堂中杳无梦,
我将乘兴跨长鲸。
译文:
白龙飞过溪涧,玉琮琤发出清脆的声音,
溪外松树的声音击打着戛然的鸣响。
烟雾笼罩着檐牙,这是春天的二月,
月亮在帘额上移动,夜晚已过三更。
我弹奏着白雪阳春的乐曲,
曲调转变着,好像是高山流水的声音。
清听堂中,没有一丝梦幻的痕迹,
我将乘兴跨越长鲸,追求更高的境界。
诗意和赏析:
《清听堂》以精湛的描写技巧展示了作者对自然景色和音乐的热爱,并表达了对追求卓越的渴望。
诗的开头,描绘了一幅美丽的画面:白龙飞越溪涧,玉琮琤发出悦耳的声音,溪外的松树倒映着清脆的鸣响。这里通过对自然景色的描绘,营造出一种宁静和和谐的氛围。
接着,诗人描述了春天的景象,烟雾笼罩檐牙,月亮在帘额上移动。这里的春天象征着生机勃勃和希望,而月亮的移动则象征着时间的流转和岁月的变迁。夜晚已经过了三更,时光匆匆,人们应当珍惜时间,抓住当下。
下半部分,诗人通过琴声来表达自己对美好的追求。他弹奏着白雪阳春的乐曲,曲调转变,仿佛是高山流水的声音。这里音乐的美妙与自然景色的和谐相互融合,传达出诗人对艺术的热爱和追求卓越的态度。
最后两句,诗人表达了对清听堂的向往和追求更高境界的愿望。清听堂中杳无梦,意味着在纯净的境地中没有杂念和干扰。他希望能够乘兴跨越长鲸,这里长鲸象征着巨大的力量和广阔的视野,表示诗人追求卓越和追寻更高境界的决心。
整首诗通过对自然景色、音乐和人生境界的描绘,表达出诗人对美好事物的追求和对卓越的向往。诗词语言简练,意境清新,给人以深思和启迪。
“涧外松声击戛鸣”全诗拼音读音对照参考
qīng tīng táng
清听堂
bái lóng guò jiàn yù cóng chēng, jiàn wài sōng shēng jī jiá míng.
白龙过涧玉琮琤,涧外松声击戛鸣。
yān suǒ yán yá chūn èr yuè, yuè yí lián é yè sān gēng.
烟锁檐牙春二月,月移帘额夜三更。
qín dàn bái xuě yáng chūn diào, qū zhuǎn gāo shān liú shuǐ shēng.
琴弹白雪阳春调,曲转高山流水声。
qīng tīng táng zhōng yǎo wú mèng, wǒ jiāng chéng xìng kuà zhǎng jīng.
清听堂中杳无梦,我将乘兴跨长鲸。
“涧外松声击戛鸣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。