“云涛烟浪捲天风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云涛烟浪捲天风”出自宋代白玉蟾的《醉作观音像仍为书赞三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún tāo yān làng juǎn tiān fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“云涛烟浪捲天风”全诗
《醉作观音像仍为书赞三首》
花红柳绿菩提相,燕语莺啼般若宗。
更去补陀山上觅,云涛烟浪捲天风。
更去补陀山上觅,云涛烟浪捲天风。
更新时间:2024年分类:
《醉作观音像仍为书赞三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《醉作观音像仍为书赞三首》是宋代文人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花红柳绿菩提相,
燕语莺啼般若宗。
更去补陀山上觅,
云涛烟浪捲天风。
诗意:
这首诗词以描绘观音像为主题,表达了诗人在醉酒之际对观音像的赞美。诗中通过花朵的鲜艳和柳树的绿意来形容菩提树的神奇和美丽。燕语和莺啼则象征着佛教经典《般若经》中的教义,强调了佛法的智慧和启示。诗人还表示要去补陀山寻找更多的灵感,形容了云涛和烟浪滚滚而起的景象,象征着无边的力量和气势。
赏析:
这首诗词以饱满的意象和深厚的佛教意蕴展示了白玉蟾的才华。诗中采用了丰富的自然描写手法,将观音像与花、鸟、山水相融合,形成了一个美丽而神圣的画面。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对佛教信仰的敬仰和追求,并展示了对佛法智慧的向往和追求。诗词的结构简洁明快,用字精炼,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
总体而言,这首诗词通过对观音像的描绘,展示了白玉蟾对佛教信仰的虔诚和对智慧的追求。通过自然景物的描写,诗人将佛法与自然融为一体,表达了对宇宙间无边无际的力量和智慧的敬畏。该诗词以其独特的表现手法和深邃的意境,引发读者对佛教思想和自然之美的思考和赞叹。
“云涛烟浪捲天风”全诗拼音读音对照参考
zuì zuò guān yīn xiàng réng wèi shū zàn sān shǒu
醉作观音像仍为书赞三首
huā hóng liǔ lǜ pú tí xiāng, yàn yǔ yīng tí bō rě zōng.
花红柳绿菩提相,燕语莺啼般若宗。
gèng qù bǔ tuó shān shàng mì, yún tāo yān làng juǎn tiān fēng.
更去补陀山上觅,云涛烟浪捲天风。
“云涛烟浪捲天风”平仄韵脚
拼音:yún tāo yān làng juǎn tiān fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云涛烟浪捲天风”的相关诗句
“云涛烟浪捲天风”的关联诗句
网友评论
* “云涛烟浪捲天风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云涛烟浪捲天风”出自白玉蟾的 (醉作观音像仍为书赞三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。