“断送风波十二时”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送风波十二时”出自宋代白玉蟾的《寄王察院三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn sòng fēng bō shí èr shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“断送风波十二时”全诗

《寄王察院三首》
恩怨荣污总不知,片云只鹤久相期。
驱磨花月三千界,断送风波十二时

更新时间:2024年分类:

《寄王察院三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《寄王察院三首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恩怨、荣誉、污名,总是无法预知,
片云只有鹤儿长时间相伴。
驱散忧烦,拥有花朵和月光遍布三千界,
却不可避免地陷入风波纷扰的十二时辰。

诗意:
这首诗词通过描绘人生的起伏和变迁,表达了作者对命运的思考和感慨。作者以恩怨、荣誉和污名来代表人生中的各种情绪和境遇,指出人们往往无法预知未来的变化和结果。诗中提到的片云和鹤儿象征着纯洁和高尚的品质,它们相伴相随,寄托了作者对美好事物的向往和追求。然而,尽管有美好的事物相伴,人生仍然无法避免遭遇风波和困扰,这里用十二时辰来表示时间的长久和不断的变化。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了人生的起伏和无奈,表达了作者对人生变幻无常的深切感受。恩怨、荣誉和污名等词语的使用,突显了人世间的复杂性和无常性。诗中的片云和鹤儿象征了美好和高尚的追求,与人生的起伏形成对比,体现了作者对美好事物的渴望和追求。最后的风波十二时则将时间的流转和变化彰显出来,使整首诗词更具韵味和深意。

这首诗词通过简洁而意味深长的语言,表达了对人生无常的思考和感慨,以及对美好事物的追求。它给人以启发,让人们深思人生的起伏和无常,同时也表达了对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送风波十二时”全诗拼音读音对照参考

jì wáng chá yuàn sān shǒu
寄王察院三首

ēn yuàn róng wū zǒng bù zhī, piàn yún zhǐ hè jiǔ xiāng qī.
恩怨荣污总不知,片云只鹤久相期。
qū mó huā yuè sān qiān jiè, duàn sòng fēng bō shí èr shí.
驱磨花月三千界,断送风波十二时。

“断送风波十二时”平仄韵脚

拼音:duàn sòng fēng bō shí èr shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送风波十二时”的相关诗句

“断送风波十二时”的关联诗句

网友评论


* “断送风波十二时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送风波十二时”出自白玉蟾的 (寄王察院三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。