“前村落罢雨丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前村落罢雨丝丝”全诗
四方万里共明月,五岳六辅生凉颸。
我亦白云一逋客,幸不龙门遭点额。
寻常袖手不为霖,直恐风生天地黑。
更新时间:2024年分类:
《久旱得雨晚凉得月奉似鹤林》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《久旱得雨晚凉得月奉似鹤林》是白玉蟾创作的一首宋代诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久旱得雨,晚凉得月,奉似鹤林。
骄魃羞月,晓失威,前村落罢雨丝丝。
四方万里共明月,五岳六辅生凉颸。
我亦白云一逋客,幸不龙门遭点额。
寻常袖手不为霖,直恐风生天地黑。
诗意:
这首诗词描绘了长期干旱后终于迎来雨水和清凉的夜晚。诗人觉得这雨水如同鹤群飞过,月光如同森林中的仙鹤。骄狂的魃神为月光所羞愧,黎明的曙光失去了威严,前村中的雨丝丝地停了下来。四方万里都能共享这明亮的月光,五岳六辅地吹来了凉爽的微风。诗人自称是一名逋客,如同白云一般漂泊不定,幸运地没有遭遇到龙门的点额(传说中的灾祸)。平时无事时,他把手放在袖子里,不去祈求雨水,直到他担心起风会让天地变黑。
赏析:
这首诗词以干旱得雨和晚凉得月为主题,描绘了一幅自然界的景象。通过对自然现象的描绘,抒发了诗人对雨水和凉爽夜晚的喜悦之情。诗中的骄魃和曙光失威的描写,与雨水和月光的美丽形成了鲜明的对比。诗人对自然界的描述富有生动的意象,给人以清新自然的感觉。最后两句表达了诗人的淡然心境和对自然力量的敬畏,他不去刻意祈求雨水,而是担心自然力量的变化会给人带来灾难。整首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对自然美的赞颂和对自然力量的感慨,给人以舒畅的感受。
“前村落罢雨丝丝”全诗拼音读音对照参考
jiǔ hàn dé yǔ wǎn liáng de yuè fèng shì hè lín
久旱得雨晚凉得月奉似鹤林
jiāo bá xiū yuè xiǎo shī wēi, qián cūn luò bà yǔ sī sī.
骄魃羞月晓失威,前村落罢雨丝丝。
sì fāng wàn lǐ gòng míng yuè, wǔ yuè liù fǔ shēng liáng sī.
四方万里共明月,五岳六辅生凉颸。
wǒ yì bái yún yī bū kè, xìng bù lóng mén zāo diǎn é.
我亦白云一逋客,幸不龙门遭点额。
xún cháng xiù shǒu bù wéi lín, zhí kǒng fēng shēng tiān dì hēi.
寻常袖手不为霖,直恐风生天地黑。
“前村落罢雨丝丝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。