“黄昏有底愁如织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄昏有底愁如织”全诗
水清石露沙痕瘦,日落雨来云意浓。
诗思动摇帆影里,梦魂摇兀橹声中。
黄昏有底愁如织,南外寄书无去鸿。
更新时间:2024年分类:
《三衢舟次二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《三衢舟次二首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柿叶翻黄枫叶红,
One by one, persimmon leaves turn yellow, maple leaves become red,
一江涨起芦花风。
The river swells, stirred by the wind blowing through the reeds.
水清石露沙痕瘦,
Clear water reveals the thin traces of stones and sand,
日落雨来云意浓。
As the sun sets, rain falls, and the clouds grow thick.
诗思动摇帆影里,
Thoughts of poetry sway inside the shadow of sails,
梦魂摇兀橹声中。
Dreams and souls sway within the sound of oars.
黄昏有底愁如织,
Dusk weaves a deep melancholy,
南外寄书无去鸿。
Sending letters to the distant south, but no messenger bird returns.
诗意:这首诗词描绘了一幅秋日舟行的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中通过描绘自然景观和舟行的场景,传达了作者对生活的感悟和对时光流转的思考。诗人以自然景物为媒介,将自己的情感和思想融入其中。
赏析:这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了秋日的景象。柿叶转黄、枫叶变红,生动地展现了季节的更迭和大自然的变化。河水清澈,石头和沙痕苍瘦,表现了岁月流逝带来的痕迹。黄昏时分的愁绪悠长而深沉,寄出的书信没有回音,表达了作者的孤寂和心境的落寞。整首诗以景物描写为主,通过对自然景观的描绘,展现了作者内心世界的情感和思考。
这首诗词具有典型的宋代诗风,注重景物描写和意境营造。白玉蟾以简约的语言和精准的描写,表达了对时光流转和生活变迁的感悟。同时,诗中的孤寂和忧愁也反映了宋代士人的情感体验和对人生的思考。整体而言,这首诗词通过自然景物和情感的交融,展示了诗人对生活和人生的思索,以及对时光流逝的感慨。
“黄昏有底愁如织”全诗拼音读音对照参考
sān qú zhōu cì èr shǒu
三衢舟次二首
shì yè fān huáng fēng yè hóng, yī jiāng zhǎng qǐ lú huā fēng.
柿叶翻黄枫叶红,一江涨起芦花风。
shuǐ qīng shí lù shā hén shòu, rì luò yǔ lái yún yì nóng.
水清石露沙痕瘦,日落雨来云意浓。
shī sī dòng yáo fān yǐng lǐ, mèng hún yáo wù lǔ shēng zhōng.
诗思动摇帆影里,梦魂摇兀橹声中。
huáng hūn yǒu dǐ chóu rú zhī, nán wài jì shū wú qù hóng.
黄昏有底愁如织,南外寄书无去鸿。
“黄昏有底愁如织”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。