“诗人随分得春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人随分得春风”全诗
提壶处处差监酒,布谷朝朝讲劝农。
更新时间:2024年分类:
《行春辞九首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《行春辞九首》是宋代诗人白玉蟾的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
借彼笙箫鼓笛中,
诗人随分得春风。
提壶处处差监酒,
布谷朝朝讲劝农。
诗意:
这首诗词描述了春天的景象和诗人的行动。诗人借助笙箫、鼓笛等乐器的声音,感受到了春风的气息。他到处提着酒壶,巡视各地,监督酒官的工作,确保酒产的质量。另外,他每天都会早早起来,去田间地头告诉农民们要勤劳努力,让他们在农事上有所启发和鼓励。
赏析:
这首诗以春天为背景,展现了诗人对春天的热爱和对酒食农事的关注。整首诗词以自然景物和农田劳作为线索,通过描述诗人的行动,表达了诗人的情感和社会责任感。
首句中的“借彼笙箫鼓笛中”描绘了春天的音乐声,将读者带入了春天的氛围。第二句“诗人随分得春风”表达了诗人与春天的亲近,他通过感受春风的气息来表达自己的情感。
接下来的两句“提壶处处差监酒,布谷朝朝讲劝农”揭示了诗人的行动。他提着酒壶巡视各地,监督酒官的工作,这体现了他对酒食产业的重视。同时,他每天早早起来,到田间地头告诉农民们要勤劳努力,这反映了他对农田劳作的关注和对农民的鼓励。
这首诗词通过描绘春天的景象、诗人的行动以及对酒食农事的关注,展示了作者对春天和社会的关怀。它既表达了诗人个人的情感,又传递了一种社会责任感,使读者在赏识诗歌之余对社会责任也产生了思考。
“诗人随分得春风”全诗拼音读音对照参考
xíng chūn cí jiǔ shǒu
行春辞九首
jiè bǐ shēng xiāo gǔ dí zhōng, shī rén suí fēn de chūn fēng.
借彼笙箫鼓笛中,诗人随分得春风。
tí hú chǔ chù chà jiān jiǔ, bù gǔ zhāo zhāo jiǎng quàn nóng.
提壶处处差监酒,布谷朝朝讲劝农。
“诗人随分得春风”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。