“至今哀怨岭头猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今哀怨岭头猿”全诗
一自魏王归绛阙,至今哀怨岭头猿。
更新时间:2024年分类:
《九曲櫂歌十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《九曲櫂歌十首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幔亭峰下泛仙船,
洞口琼花锁翠烟。
一自魏王归绛阙,
至今哀怨岭头猿。
诗意:
这首诗描述了幔亭峰下泛着仙船的景象,洞口的山谷中翠绿的烟雾中锁着美丽的琼花。诗人提到了魏王返回绛阙的故事,以及长久以来岭头猿猴的悲愤之情。
赏析:
这首诗通过描绘山水景色和历史典故,表达了诗人的情感和思考。首句描述了幔亭峰下泛舟的仙景,给人一种仙境般的美好感觉。接着,诗人写到洞口的烟雾中锁着琼花,形容了山谷的神秘和美丽。通过这些景物描写,诗人营造出一个充满诗意和遥远感的环境。
第三句提到了魏王归绛阙的故事,这是一个历史典故。这里可能指的是魏王曹操归还绛阙的故事,暗示了帝王的离去和江山易主的变迁。这种历史感和时空跨度的描绘,给诗词增添了一种沧桑和深邃的意境。
最后一句表达了岭头猿猴的哀怨。岭头猿猴作为诗中的意象,代表着自然界对人事变迁的感慨和悲伤。这里的猿猴可以理解为山中的动物,也可以象征着山林中的人们,他们对于时光的流转和历史的变迁感到悲伤和无奈。
整首诗通过对山水景色、历史故事和自然意象的描绘,表达了诗人对于人世沧桑和时光流转的思考和感慨。同时,这首诗也展示了诗人对大自然和历史的敏感和对生命的热爱,以及对于人事变迁的深思熟虑。
“至今哀怨岭头猿”全诗拼音读音对照参考
jiǔ qǔ zhào gē shí shǒu
九曲櫂歌十首
màn tíng fēng xià fàn xiān chuán, dòng kǒu qióng huā suǒ cuì yān.
幔亭峰下泛仙船,洞口琼花锁翠烟。
yī zì wèi wáng guī jiàng quē, zhì jīn āi yuàn lǐng tóu yuán.
一自魏王归绛阙,至今哀怨岭头猿。
“至今哀怨岭头猿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。