“丹成遽仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹成遽仙去”出自宋代白玉蟾的《感咏十解寄呈杨安抚》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dān chéng jù xiān qù,诗句平仄:平平仄平仄。
“丹成遽仙去”全诗
《感咏十解寄呈杨安抚》
伊昔为句漏,其心在丹砂。
丹成遽仙去,不且判莺花。
丹成遽仙去,不且判莺花。
更新时间:2024年分类:
《感咏十解寄呈杨安抚》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《感咏十解寄呈杨安抚》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的分析:
诗词:
伊昔为句漏,其心在丹砂。
丹成遽仙去,不且判莺花。
中文译文:
往昔我曾为句漏,我的心在丹砂之中。
丹砂成就后,仙人匆匆离去,我却无法判断莺花之美。
诗意:
这首诗词描述了诗人对自己过去创作的诗句的感慨和对美的追求。诗人以“句漏”指代自己创作的诗句,将其中的心思比喻为丹砂,寓意它们充满了美好的愿望和追求。然而,这些诗句刚刚成就完美,就像仙人一样匆匆离去,诗人无法真正体验和品味它们所表达的美。
赏析:
这首诗词表达了诗人对创作的无奈和对完美追求的渴望。通过比喻手法,诗人将自己的诗句比作丹砂,形容其中蕴含的美好和纯粹。然而,这美好的创作却无法被诗人完全把握和体验,就像仙人匆匆离去一样。这种无奈和遗憾的情绪在诗中浓烈而深刻,表达了诗人对艺术和美的追求的苦闷和渴望。整首诗词简洁而含蓄,通过抽象的意象和隐喻展现了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣的空间。
“丹成遽仙去”全诗拼音读音对照参考
gǎn yǒng shí jiě jì chéng yáng ān fǔ
感咏十解寄呈杨安抚
yī xī wèi jù lòu, qí xīn zài dān shā.
伊昔为句漏,其心在丹砂。
dān chéng jù xiān qù, bù qiě pàn yīng huā.
丹成遽仙去,不且判莺花。
“丹成遽仙去”平仄韵脚
拼音:dān chéng jù xiān qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丹成遽仙去”的相关诗句
“丹成遽仙去”的关联诗句
网友评论
* “丹成遽仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹成遽仙去”出自白玉蟾的 (感咏十解寄呈杨安抚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。