“御柳藏鸦絮又飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

御柳藏鸦絮又飞”出自宋代洪咨夔的《和何特夫见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù liǔ cáng yā xù yòu fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“御柳藏鸦絮又飞”全诗

《和何特夫见寄》
人从万里蜀天归,御柳藏鸦絮又飞
风细炉熏摇穗直,日长漏箭出花稀。
九重旰食图无逸,四塞宵征赋采薇。
爱国书生心更苦,夜占列象候璿玑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和何特夫见寄》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《和何特夫见寄》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人从万里蜀天归,
御柳藏鸦絮又飞。
风细炉熏摇穗直,
日长漏箭出花稀。
九重旰食图无逸,
四塞宵征赋采薇。
爱国书生心更苦,
夜占列象候璿玑。

诗意:
这首诗描绘了一个旅人从蜀地(现在的四川)归来的景象。蜀地的风景美丽,但是人们的生活却艰辛。诗中表达了作者对国家形势和自身所处环境的思考和感受。作者以自然景物为背景,反映了社会和个人的困境,以及对国家和人民命运的关切。

赏析:
1. 诗中的“人从万里蜀天归”,表达了作者旅居他乡的身份,展现了旅人归乡的喜悦和思乡之情。
2. “御柳藏鸦絮又飞”,描述了春天的景象,细腻地描绘了风吹动柳树和飞舞的鸦絮,展示了大自然的生机和变化。
3. “风细炉熏摇穗直,日长漏箭出花稀”,通过对细风、长日的描绘,表现了时间的流转和季节的变迁,同时也抒发了作者对时光流逝的感慨。
4. “九重旰食图无逸,四塞宵征赋采薇”,描写了社会中的困苦和辛劳,九重旰食指的是帝王居所中的聚餐,四塞宵征指的是边关守夜和征战的辛苦。这些描写传递了社会的艰辛和人民的辛勤劳作。
5. “爱国书生心更苦,夜占列象候璿玑”,表达了作者作为一名爱国的知识分子,对国家命运的担忧和对未来的期望。列象候璿玑是指观测星象,预测吉凶的行为,意味着作者希望通过智慧和学识来为国家尽一份力量。

总体而言,这首诗词通过景物描写和寓意表达了洪咨夔对社会和国家现状的观察和思考,表达了对国家和人民的关切和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“御柳藏鸦絮又飞”全诗拼音读音对照参考

hé hé tè fū jiàn jì
和何特夫见寄

rén cóng wàn lǐ shǔ tiān guī, yù liǔ cáng yā xù yòu fēi.
人从万里蜀天归,御柳藏鸦絮又飞。
fēng xì lú xūn yáo suì zhí, rì zhǎng lòu jiàn chū huā xī.
风细炉熏摇穗直,日长漏箭出花稀。
jiǔ zhòng gàn shí tú wú yì, sì sāi xiāo zhēng fù cǎi wēi.
九重旰食图无逸,四塞宵征赋采薇。
ài guó shū shēng xīn gèng kǔ, yè zhàn liè xiàng hòu xuán jī.
爱国书生心更苦,夜占列象候璿玑。

“御柳藏鸦絮又飞”平仄韵脚

拼音:yù liǔ cáng yā xù yòu fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“御柳藏鸦絮又飞”的相关诗句

“御柳藏鸦絮又飞”的关联诗句

网友评论


* “御柳藏鸦絮又飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御柳藏鸦絮又飞”出自洪咨夔的 (和何特夫见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。