“节后龙山应更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

节后龙山应更好”出自宋代洪咨夔的《谨和老人九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié hòu lóng shān yīng gèng hǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“节后龙山应更好”全诗

《谨和老人九日》
楼头独立夕阳西,摇落高风万木嘶。
人自官刍衔马口,我方社酒荐豚蹄。
一尘不首青铜镜,万法皆空黑漆篦。
节后龙山应更好,秋光拍满锦障泥。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人九日》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《谨和老人九日》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在楼头独自立着,夕阳西下,高风吹得万木呼啸。官员们忙着回府,我却在社酒上奉上豚蹄。一尘不染的青铜镜没有人来照,所有的法则都失去了意义,黑漆篦子也被束之高阁。节日过后,龙山将更加美好,秋光洒满了锦障泥。

诗意:
《谨和老人九日》描绘了一个晚秋的景象。诗人站在楼头,夕阳西下,高风吹动着落叶,万木呼啸。与此同时,官员们匆匆回府,而诗人却停下脚步,享受社酒并品尝美味的豚蹄。诗人观察到周围的一切,感叹现实生活中的琐碎和虚无。他提到了被遗忘的青铜镜,象征着人们对美的追求的丧失;他还提到了被束之高阁的黑漆篦子,象征着价值观的颠倒和混乱。然而,诗人对未来充满了希望,他相信节日过后的龙山将会更加美好,秋光将洒满锦障泥,给人们带来更多的喜悦和美丽。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘和对细节的观察,表达了诗人对现实生活的思考和对美好未来的期待。诗人以夕阳西下、高风呼啸的景象作为背景,突出了自己独立于世俗之外的态度。他在繁忙的官员们回府的同时,停下脚步,用社酒和豚蹄来感受生活的美好。通过提到被遗忘的青铜镜和束之高阁的黑漆篦子,诗人暗示了人们对美的追求和价值观的颠倒,抒发了对现实琐碎和虚无的感叹。然而,诗人对未来充满了希望,相信节日过后的龙山会更加美好,秋光将洒满锦障泥,给人们带来更多的喜悦和美丽。整首诗词以景物描写和意象的运用展示了诗人对人生的思考和对美好未来的向往,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“节后龙山应更好”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén jiǔ rì
谨和老人九日

lóu tóu dú lì xī yáng xī, yáo luò gāo fēng wàn mù sī.
楼头独立夕阳西,摇落高风万木嘶。
rén zì guān chú xián mǎ kǒu, wǒ fāng shè jiǔ jiàn tún tí.
人自官刍衔马口,我方社酒荐豚蹄。
yī chén bù shǒu qīng tóng jìng, wàn fǎ jiē kōng hēi qī bì.
一尘不首青铜镜,万法皆空黑漆篦。
jié hòu lóng shān yīng gèng hǎo, qiū guāng pāi mǎn jǐn zhàng ní.
节后龙山应更好,秋光拍满锦障泥。

“节后龙山应更好”平仄韵脚

拼音:jié hòu lóng shān yīng gèng hǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“节后龙山应更好”的相关诗句

“节后龙山应更好”的关联诗句

网友评论


* “节后龙山应更好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“节后龙山应更好”出自洪咨夔的 (谨和老人九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。