“在朝长咏卜居篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在朝长咏卜居篇”全诗
江转数程淹驿骑,楚曾三户少人烟。
看春又过清明节,算老重经癸巳年。
幸得柱山当郡舍,在朝长咏卜居篇。
更新时间:2024年分类: 伤别
《之任武陵,寒食日途次松滋渡,先寄刘员外禹锡》窦常 翻译、赏析和诗意
《之任武陵,寒食日途次松滋渡,先寄刘员外禹锡》是唐代诗人窦常所作。该诗描述了作者在寒食节途中的所见所感,其中也暗含了对自己的职位和境遇的思考。
杏花榆荚晓风前,云际离离上峡船。
江转数程淹驿骑,楚曾三户少人烟。
看春又过清明节,算老重经癸巳年。
幸得柱山当郡舍,在朝长咏卜居篇。
诗中首句描绘了春天的景色,杏花盛开,榆荚摇曳,清晨的微风吹拂着。第二句描述了作者乘船游览山水的情景,船行在云层之间。接下来的两句描写了经过的江转数程,路途上淹驿的骑马人稀少。最后两句表达了岁月的流转,春天又过去了,清明节已经到来,作者也算了一下自己的年岁,幸好能够在柱山的郡舍中居住,能够在官场中长久发展。
整首诗境界高远,以纳物察时,以时察人,抒发了对时光流逝和境遇的思索。在美景和岁月交织的背后,作者也透露出对自己职位和生活的调适和满足,洋溢着淡泊明志的豁达心境。
“在朝长咏卜居篇”全诗拼音读音对照参考
zhī rèn wǔ líng, hán shí rì tú cì sōng zī dù, xiān jì liú yuán wài yǔ xī
之任武陵,寒食日途次松滋渡,先寄刘员外禹锡
xìng huā yú jiá xiǎo fēng qián, yún jì lí lí shàng xiá chuán.
杏花榆荚晓风前,云际离离上峡船。
jiāng zhuǎn shù chéng yān yì qí,
江转数程淹驿骑,
chǔ céng sān hù shǎo rén yān.
楚曾三户少人烟。
kàn chūn yòu guò qīng míng jié, suàn lǎo zhòng jīng guǐ sì nián.
看春又过清明节,算老重经癸巳年。
xìng de zhù shān dāng jùn shě, zài cháo zhǎng yǒng bǔ jū piān.
幸得柱山当郡舍,在朝长咏卜居篇。
“在朝长咏卜居篇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。