“烟波浩荡鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟波浩荡鸥”出自宋代洪咨夔的《答隆庆李守》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān bō hào dàng ōu,诗句平仄:平平仄仄平。
“烟波浩荡鸥”全诗
《答隆庆李守》
万里一天碧,百怀双鬓秋。
凄其占后会,展也企前修。
风露昂藏鹤,烟波浩荡鸥。
书来如觌面,香满藕花洲。
凄其占后会,展也企前修。
风露昂藏鹤,烟波浩荡鸥。
书来如觌面,香满藕花洲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《答隆庆李守》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《答隆庆李守》是宋代洪咨夔所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
万里一天碧,
百怀双鬓秋。
凄其占后会,
展也企前修。
风露昂藏鹤,
烟波浩荡鸥。
书来如觌面,
香满藕花洲。
诗词的意思是:天空广阔如同万里一片碧蓝,作者已经到了不惑之年,感叹时光飞逝,白发渐生。他感到凄凉的是,预感到离别之后再见的时候,恐怕已经是在另一个世界了。作者表示自己要不断努力修行,向前展望未来。风吹草动,露水滴落,高洁的仙鹤隐没在其中;烟波之上,飞翔的海鸥在自由自在地舞蹈。作者收到一封书信,看到信中的内容,就像看到了亲人的面容,信纸上弥漫着淡淡的香气,如同在莲花池畔散发的芬芳。
这首诗描绘了作者对生命的感悟和对自然的感觉,表达了对时光的感慨和对未来的希望。作者用深刻的意象和优美的语言,表达了自己的内心世界,让读者感受到了诗人的真挚感情和高远情怀。
“烟波浩荡鸥”全诗拼音读音对照参考
dá lóng qìng lǐ shǒu
答隆庆李守
wàn lǐ yì tiān bì, bǎi huái shuāng bìn qiū.
万里一天碧,百怀双鬓秋。
qī qí zhàn hòu huì, zhǎn yě qǐ qián xiū.
凄其占后会,展也企前修。
fēng lù áng cáng hè, yān bō hào dàng ōu.
风露昂藏鹤,烟波浩荡鸥。
shū lái rú dí miàn, xiāng mǎn ǒu huā zhōu.
书来如觌面,香满藕花洲。
“烟波浩荡鸥”平仄韵脚
拼音:yān bō hào dàng ōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟波浩荡鸥”的相关诗句
“烟波浩荡鸥”的关联诗句
网友评论
* “烟波浩荡鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波浩荡鸥”出自洪咨夔的 (答隆庆李守),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。