“冷落扊扅诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷落扊扅诗”出自宋代洪咨夔的《次及甫觉寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lěng luò yǎn yí shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“冷落扊扅诗”全诗

《次及甫觉寒》
霜勒衾如水,寒於客有期。
不成神女梦,空赋外孙词。
瓮暖宜桑落,冠凉怯竹皮。
悬知鄱水上,冷落扊扅诗

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次及甫觉寒》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次及甫觉寒》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜勒衾如水,
寒於客有期。
不成神女梦,
空赋外孙词。
瓮暖宜桑落,
冠凉怯竹皮。
悬知鄱水上,
冷落扊扅诗。

诗意:
这首诗描绘了作者在寒冷的冬夜里的感受和思考。作者感觉到寒冷的被子像水一样冰冷,寒冷胜过了客人的期待。作者提到了自己曾有一个关于神女的梦境,但这梦并没有实现,只能空洞地写下关于外孙的诗词。作者认为温暖的酒坛适合在桑树下品味,而凉冷的帽子则让人害怕。他知道自己的诗歌将会冷落在鄱阳湖的水上。

赏析:
这首诗词以寒冷为主题,通过描绘冷暖的对比和作者的内心感受,展示了作者对寒冷的深刻体验和思考。诗中运用了一些比喻和借景抒怀的手法,使诗情更加鲜明。例如,将衾被的寒冷形容为水,增强了读者对冷的感受;将温暖的酒坛与桑树相联系,凉冷的帽子与竹皮相对比,使得诗意更加生动。整首诗抒发了作者对现实生活的无奈和对文学创作的冷落感,表达了一种孤寂凄凉的情绪。

洪咨夔是宋代文学家,他的作品多以咏史抒怀为主,情感真挚,语言简练。这首诗以简洁的语言表达了作者对寒冷的感受和对生活的思考,展示了他细腻的情感和对文学创作的深思。通过对冷暖的描绘和对自我境遇的反思,诗词传递了一种深沉的孤独和冷落的情感,在读者心中勾起共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷落扊扅诗”全诗拼音读音对照参考

cì jí fǔ jué hán
次及甫觉寒

shuāng lēi qīn rú shuǐ, hán yú kè yǒu qī.
霜勒衾如水,寒於客有期。
bù chéng shén nǚ mèng, kōng fù wài sūn cí.
不成神女梦,空赋外孙词。
wèng nuǎn yí sāng luò, guān liáng qiè zhú pí.
瓮暖宜桑落,冠凉怯竹皮。
xuán zhī pó shuǐ shàng, lěng luò yǎn yí shī.
悬知鄱水上,冷落扊扅诗。

“冷落扊扅诗”平仄韵脚

拼音:lěng luò yǎn yí shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷落扊扅诗”的相关诗句

“冷落扊扅诗”的关联诗句

网友评论


* “冷落扊扅诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷落扊扅诗”出自洪咨夔的 (次及甫觉寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。