“万境空明香一点”的意思及全诗出处和翻译赏析

万境空明香一点”出自宋代洪咨夔的《答吴叔永叔长二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn jìng kōng míng xiāng yì diǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“万境空明香一点”全诗

《答吴叔永叔长二绝》
瓶笙吹彻砚蜍乾,独有梅花伴夜寒。
万境空明香一点,世尘元自不相干。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《答吴叔永叔长二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《答吴叔永叔长二绝》是宋代洪咨夔的一首诗词。这首诗描绘了梅花在夜晚的孤寂和清雅之美,以及它与尘世的隔绝。

瓶笙吹彻砚蜍乾,
独有梅花伴夜寒。
万境空明香一点,
世尘元自不相干。

译文:
瓶笙的声音穿透了松篁的枯叶,
只有梅花陪伴着夜寒。
千万里的景色空灵明净,只有一点花香,
与世俗的尘埃本无关。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了作者超然物外的心境和对纯美的追求。诗中的瓶笙是一种装在瓶中吹奏的乐器,它的声音穿透了松篁的枯叶,凸显了夜晚的寂静。而唯有梅花作为孤芳自赏的存在,陪伴着夜晚的寒冷,彰显了它的高洁和坚韧。梅花在夜寒中绽放,犹如一点芬芳的香气,清新而独特。

诗中的"万境空明香一点"表达了梅花的独特之美,它不需要辽阔的背景和艳丽的花丛作为陪衬,只需要一点香气,即可令整个世界变得明净而美好。与此同时,作者通过"世尘元自不相干"的一句,表达了自己超然世俗的心态,将梅花与尘世相隔离,强调了纯洁和超越尘嚣的意义。

这首诗以简洁、清雅的语言描绘了梅花的独特之美和作者超脱尘世的心境,通过对梅花的赞美,传递了诗人对纯洁、高尚和超越尘世的追求。整首诗情感淡然,意境高远,给人以宁静和舒适的感受,展示了宋代文人追求自然与心灵的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万境空明香一点”全诗拼音读音对照参考

dá wú shū yǒng shū zhǎng èr jué
答吴叔永叔长二绝

píng shēng chuī chè yàn chú gān, dú yǒu méi huā bàn yè hán.
瓶笙吹彻砚蜍乾,独有梅花伴夜寒。
wàn jìng kōng míng xiāng yì diǎn, shì chén yuán zì bù xiāng gān.
万境空明香一点,世尘元自不相干。

“万境空明香一点”平仄韵脚

拼音:wàn jìng kōng míng xiāng yì diǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万境空明香一点”的相关诗句

“万境空明香一点”的关联诗句

网友评论


* “万境空明香一点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万境空明香一点”出自洪咨夔的 (答吴叔永叔长二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。