“魂断看花只恨春”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂断看花只恨春”出自唐代戎昱的《感春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“魂断看花只恨春”全诗

《感春》
看花泪尽知春尽,魂断看花只恨春
名位未沾身欲老,诗书宁救眼前贫。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首年老生活

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《感春》戎昱 翻译、赏析和诗意

《感春》

看花泪尽知春尽,
魂断看花只恨春。
名位未沾身欲老,
诗书宁救眼前贫。

译文:
当看着花儿凋谢,眼泪已流尽,才知道春天已经过去了,
看着花儿凋谢,只能感叹对春天的遗憾。
尽管名声和地位未能得到实现,但我还是渴望变老,
诗书之道能否拯救眼前的贫困。

诗意:
这首诗表达了诗人对春天逝去的感慨和对眼前困境的思考。诗人通过看花凋谢来体会到春天的短暂和无常,感叹时光匆匆,生命易逝。诗人在面对名利未能如愿的情况下,仍然希望能够变老,体现了对人生的执着和对未来的期许。然而,诗人也意识到诗书之道可能无法解救眼前的贫困,暗示了现实生活的困境和无奈。

赏析:
《感春》通过对花儿凋谢和春天的感慨,表达了对时光流转和生命短暂的思考。诗人从花儿凋谢中体会到春天的离去,以此喻人生的短暂和无常。诗人对名利未能如愿的遗憾和对未来的期许,展现了对人生的执着追求。然而,诗人也清醒地认识到,诗书之道可能无法改变眼前的贫困现实,揭示了现实生活的困境和无奈。整首诗以简洁的语言表达了人生的无常和对未来的希望,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂断看花只恨春”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn
感春

kàn huā lèi jǐn zhī chūn jǐn, hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn.
看花泪尽知春尽,魂断看花只恨春。
míng wèi wèi zhān shēn yù lǎo, shī shū níng jiù yǎn qián pín.
名位未沾身欲老,诗书宁救眼前贫。

“魂断看花只恨春”平仄韵脚

拼音:hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂断看花只恨春”的相关诗句

“魂断看花只恨春”的关联诗句

网友评论

* “魂断看花只恨春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂断看花只恨春”出自戎昱的 (感春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。