“今日惊秋自怜客”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日惊秋自怜客”出自唐代戎昱的《红槿花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì jīng qiū zì lián kè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“今日惊秋自怜客”全诗

《红槿花》
花是深红叶麹尘,不将桃李共争春。
今日惊秋自怜客,折来持赠少年人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《红槿花》戎昱 翻译、赏析和诗意

《红槿花》是唐代的一首诗,作者是戎昱。这首诗描述了一朵红槿花。

诗中描绘了红槿花的颜色,称其为“深红叶麹尘”。深红色代表了花朵的浓烈和鲜艳,叶子上的麹尘则象征着花朵的纯洁和素净。

诗人在诗中表达了红槿花不与桃李花争春的态度,即红槿花并不企图取代其他花朵的美丽和春意。这表明诗人对自然的赞美和尊重,并强调了每种花的独特之处。

诗的最后两句表达了诗人的情感与心境。他自怜地认识到自己是陌生客人,置身于这个花的世界。然而,他折下一枝红槿花,希望将它赠予一位年轻人。这可以理解为诗人希望将对自然的赞美和对美的追求传递给更年轻的一代。

整首诗抒发了作者对红槿花的赞美和敬意。红槿花被描绘得鲜艳动人,同时又显示了其独特和谦逊的品质。诗人通过这朵花来表达自己对美的追求和向往,以及对自然的敬畏与赞美。这首诗也可以看做是诗人对年轻人传承美的责任的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日惊秋自怜客”全诗拼音读音对照参考

hóng jǐn huā
红槿花

huā shì shēn hóng yè qū chén, bù jiāng táo lǐ gòng zhēng chūn.
花是深红叶麹尘,不将桃李共争春。
jīn rì jīng qiū zì lián kè, zhé lái chí zèng shào nián rén.
今日惊秋自怜客,折来持赠少年人。

“今日惊秋自怜客”平仄韵脚

拼音:jīn rì jīng qiū zì lián kè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日惊秋自怜客”的相关诗句

“今日惊秋自怜客”的关联诗句

网友评论

* “今日惊秋自怜客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日惊秋自怜客”出自戎昱的 (红槿花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。