“爱春留得琼英在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱春留得琼英在”全诗
更着金沙相间种,主人四壁锦周遭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《次韵荼槱二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵荼槱二绝》
朝代:宋代
作者:洪咨夔
爱春留得琼英在,
添竹扶将翠蔓高。
更着金沙相间种,
主人四壁锦周遭。
中文译文:
我钟爱春天,保留下了美丽的花朵,
添加竹子,扶持着蔓绿的枝条向高处延伸。
更添上金黄色的沙土,交相辉映种植,
主人的四壁被锦绣装点得周围一片繁华。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的庭院景象,表达了作者对春天的热爱和对自然景色的赞美。首句“爱春留得琼英在”,表现了作者对春花的钟爱之情,将美丽的花朵比作琼宝,意味着作者希望保留下春天的美好。接着,诗人通过“添竹扶将翠蔓高”,描绘了竹子扶持着绿蔓向上攀升的景象,形象生动地展示了生命力顽强的植物生长情景。
第三句“更着金沙相间种”,诗人以金黄色的沙土点缀种植物,使整个庭院更加美丽多彩。金沙与绿蔓交相辉映,呈现出独特的景色,给人以愉悦和享受。最后一句“主人四壁锦周遭”,描绘了主人家的四壁被锦绣所装点,意味着庭院的美景不仅存在于自然界,也延伸到人造环境中,整个庭院充满了繁华和富丽堂皇的气息。
总体而言,这首诗词通过对春天庭院景象的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对生命力的讴歌。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到春天的生机勃勃和美丽多彩。它让人们欣赏到自然与人文的和谐共融,呼唤人们对自然的珍惜与保护。
“爱春留得琼英在”全诗拼音读音对照参考
cì yùn tú yǒu èr jué
次韵荼槱二绝
ài chūn liú dé qióng yīng zài, tiān zhú fú jiāng cuì màn gāo.
爱春留得琼英在,添竹扶将翠蔓高。
gèng zhe jīn shā xiāng jiàn zhǒng, zhǔ rén sì bì jǐn zhōu zāo.
更着金沙相间种,主人四壁锦周遭。
“爱春留得琼英在”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。