“练袂蒿簪不下堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

练袂蒿簪不下堂”出自宋代洪咨夔的《答程嘉定二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn mèi hāo zān bù xià táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“练袂蒿簪不下堂”全诗

《答程嘉定二首》
练袂蒿簪不下堂,肯随时世画眉长。
旁人莫解东风急,只道花梢合向阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《答程嘉定二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《答程嘉定二首》是宋代洪咨夔所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

练袂蒿簪不下堂,
肯随时世画眉长。
旁人莫解东风急,
只道花梢合向阳。

译文:
拂去袖上尘土,不愿随从世俗的潮流,
宁可画出长长的眉毛。
旁人无法理解东风的迫切,
只以为花朵尽显向阳的一面。

诗意:
这首诗词描绘了诗人洪咨夔对于时世的态度和个人追求。他不愿随从时代的浮躁和俗气,而是追求内心的纯净和高尚。他不愿染指尘世的繁华,更愿意保持淡泊的心境。他用练袖来象征清洁自己,不受尘世的玷污;而画长眉则表达了他对于品德修养和高尚气质的追求。他嘲讽那些不能理解他的人,认为他们只看到了表面,没有领悟到东风的紧迫和花朵的真正意义。

赏析:
这首诗词充满了洪咨夔独特的个人情怀和对于时世的思考。他以简洁的语言表达了自己的追求和反思,通过对比和比喻的手法,展现了他与世俗的距离和对纯粹美的追求。他嘲讽那些不能理解他的人,正是因为他们只看到了表面,没有发现其中的深意。整首诗以简单而精炼的语言,传达了作者内心的高洁追求和对于世俗的嘲讽,同时也反映了宋代文人士人格独立和崇尚自我价值的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“练袂蒿簪不下堂”全诗拼音读音对照参考

dá chéng jiā dìng èr shǒu
答程嘉定二首

liàn mèi hāo zān bù xià táng, kěn suí shí shì huà méi zhǎng.
练袂蒿簪不下堂,肯随时世画眉长。
páng rén mò jiě dōng fēng jí, zhī dào huā shāo hé xiàng yáng.
旁人莫解东风急,只道花梢合向阳。

“练袂蒿簪不下堂”平仄韵脚

拼音:liàn mèi hāo zān bù xià táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“练袂蒿簪不下堂”的相关诗句

“练袂蒿簪不下堂”的关联诗句

网友评论


* “练袂蒿簪不下堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“练袂蒿簪不下堂”出自洪咨夔的 (答程嘉定二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。