“达士心无滞”的意思及全诗出处和翻译赏析

达士心无滞”出自唐代戎昱的《送僧法和(一作送亮法师)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dá shì xīn wú zhì,诗句平仄:平仄平平仄。

“达士心无滞”全诗

《送僧法和(一作送亮法师)》
达士心无滞,他乡总是家。
问经翻贝叶,论法指莲花。
欲契真空义,先开智慧芽。
不知飞锡后,何外是恒沙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《送僧法和(一作送亮法师)》戎昱 翻译、赏析和诗意

译文:
送亮法师
达士心无滞,
他乡总是家。
问经翻贝叶,
论法指莲花。
欲契真空义,
先开智慧芽。
不知飞锡后,
何外是恒沙。

诗意:
这首诗描绘了诗人对僧侣法和(或亮法师)的送别。诗人称赞法和是一个有追求的人,他的心境达到了“达士心无滞”的境地,无论身在何方都感到宾至如归。法和学问丰富,能够研究佛经并深入理解其中的真义,就像翻阅贝叶一样,也能够讲解佛法,以莲花为指引。法和渴望领会真空的义理,必须首先开发智慧之芽。诗人不知道法和在离开后会有何去向,但他相信法和会像无数恒沙一样,不断传播佛法与智慧。

赏析:
这首诗通过送别僧侣法和的方式,表达了对他的欣赏和赞扬。诗人通过描写法和的心境和学问,揭示了他作为一个追求真理的僧侣的特质和品质。诗句简洁有力,用词精准,形象生动地展现了法和的形象。诗人对法和的送别中融入了对佛法的推崇,表达了对智慧和真理的追求的态度。整首诗以简洁明了的文字,表达了一种平和而深刻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达士心无滞”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng fǎ hé yī zuò sòng liàng fǎ shī
送僧法和(一作送亮法师)

dá shì xīn wú zhì, tā xiāng zǒng shì jiā.
达士心无滞,他乡总是家。
wèn jīng fān bèi yè, lùn fǎ zhǐ lián huā.
问经翻贝叶,论法指莲花。
yù qì zhēn kōng yì, xiān kāi zhì huì yá.
欲契真空义,先开智慧芽。
bù zhī fēi xī hòu, hé wài shì héng shā.
不知飞锡后,何外是恒沙。

“达士心无滞”平仄韵脚

拼音:dá shì xīn wú zhì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达士心无滞”的相关诗句

“达士心无滞”的关联诗句

网友评论

* “达士心无滞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达士心无滞”出自戎昱的 (送僧法和(一作送亮法师)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。