“卖妻鬻子年饥后”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖妻鬻子年饥后”出自宋代洪咨夔的《腊中步月二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài qī yù zǐ nián jī hòu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“卖妻鬻子年饥后”全诗

《腊中步月二绝》
卖妻鬻子年饥后,索母求爷贼乱余。
对月椎胸几家哭,更堪萧索岁将除。

更新时间:2024年分类: 步月

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《腊中步月二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《腊中步月二绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊中步月二绝

卖妻鬻子年饥后,
索母求爷贼乱余。
对月椎胸几家哭,
更堪萧索岁将除。

译文:

在腊月的时候迈着月亮的步伐

卖妻鬻子饥荒之后,
寻找母亲求助,但只遭遇到混乱和抢劫。
面对皎洁的月光,内心痛苦地哭泣,
更感叹即将过去的这个凄凉的岁月。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个贫困潦倒的人在年底的时候的困境和苦难。首先,诗人描述了卖妻鬻子的情景,这是因为年饥导致生活无法为继,为了维持生计而不得不做出的艰难选择。接着,诗人表达了寻找母亲的渴望,希望能够得到亲人的帮助度过困境,然而在乱世中却遭遇到了抢劫和混乱,使得本已困苦的生活更加艰难。

在最后两句中,诗人以月亮为背景,表达了自己内心的痛楚和哀伤。他对着明亮的月光,感叹自己的悲苦,无助地哭泣。整首诗以冷落的氛围和凄凉的语调展示了贫困和逆境中的人们的痛苦和无奈。

这首诗词以简练的语言描绘了一个困顿、艰辛的现实生活场景,以及诗人内心的痛苦和无助。通过对月亮的描绘,诗人将自己的感受和情绪融入其中,使读者更加深刻地感受到了他的苦难和对命运的无奈抱怨。整首诗以其朴实的描写和真实的情感展示了宋代社会底层人民的艰辛境况,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖妻鬻子年饥后”全诗拼音读音对照参考

là zhōng bù yuè èr jué
腊中步月二绝

mài qī yù zǐ nián jī hòu, suǒ mǔ qiú yé zéi luàn yú.
卖妻鬻子年饥后,索母求爷贼乱余。
duì yuè chuí xiōng jǐ jiā kū, gèng kān xiāo suǒ suì jiāng chú.
对月椎胸几家哭,更堪萧索岁将除。

“卖妻鬻子年饥后”平仄韵脚

拼音:mài qī yù zǐ nián jī hòu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖妻鬻子年饥后”的相关诗句

“卖妻鬻子年饥后”的关联诗句

网友评论


* “卖妻鬻子年饥后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖妻鬻子年饥后”出自洪咨夔的 (腊中步月二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。