“逃列喘如牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃列喘如牛”出自宋代洪咨夔的《谨和老人赋牛尾貍二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo liè chuǎn rú niú,诗句平仄:平仄仄平平。

“逃列喘如牛”全诗

《谨和老人赋牛尾貍二首》
北雪佛貍种,西风金狗秋。
谋生贪过鼠,逃列喘如牛
糟熟涎奴舌,虀芳点客头。
何时明猎火,吞尽楚青丘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人赋牛尾貍二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代洪咨夔创作的《谨和老人赋牛尾貍二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北雪佛貍种,西风金狗秋。
谋生贪过鼠,逃列喘如牛。
糟熟涎奴舌,虀芳点客头。
何时明猎火,吞尽楚青丘。

中文译文:
北方的雪下得如佛貍的毛皮一样白,西风吹来像金狗一样带来秋意。
为了生存,它们贪婪地追逐着老鼠,逃离时喘息如牛。
精致的餐馆里的美食让人垂涎欲滴,咖啡香气点亮了客人的头脑。
何时能明晰地看到猎火,将吞噬楚国的青山一并吞没呢?

诗意和赏析:
这首诗词以北方的冬天为背景,描述了北雪佛貍(一种北方的动物)在寒冷的季节中的生存状态。诗人洪咨夔通过对自然景物的描绘,抒发了自己对生活和命运的思考。

首先,诗人运用了对比手法,将北方的雪与佛貍的毛皮相比,突出了雪的洁白和寒冷。西风吹来如金狗,形容了秋天的凄凉和冷风的嘶鸣声。这些描写营造出一种凛冽寒冬的氛围。

诗中描绘了佛貍为了生存而追逐老鼠的场景。它们贪婪地追逐着鼠群,逃离时喘息如牛,展现了它们为了生存不懈努力的形象。这种对生存的渴望和努力与人类的生活息息相关,引发了人们对生活的反思。

接下来,诗人描述了精致的餐馆里的美食和咖啡香气。这里可以理解为人类的生活场景,而佛貍虽然在寒冷中艰难求生,却无法享受这种美好的生活。这种对比强调了人与动物之间的差异和生活的不公平,也让人们对自己的生活有所思考。

最后两句表达了诗人对未来的希望。他渴望能够看到明猎火的时刻,猎火的明亮象征着希望和改变。他希望这猎火能够吞噬楚国的青山,意味着希望能够摆脱命运的束缚,改变现状。

整首诗词以北风、雪和佛貍为线索,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对生活和命运的思考,表达了对温暖和希望的渴望。这首诗词通过对动物和人类生活的对比,唤起人们对生活意义和社会不公的思考,具有一定的哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃列喘如牛”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén fù niú wěi lí èr shǒu
谨和老人赋牛尾貍二首

běi xuě fú lí zhǒng, xī fēng jīn gǒu qiū.
北雪佛貍种,西风金狗秋。
móu shēng tān guò shǔ, táo liè chuǎn rú niú.
谋生贪过鼠,逃列喘如牛。
zāo shú xián nú shé, jī fāng diǎn kè tóu.
糟熟涎奴舌,虀芳点客头。
hé shí míng liè huǒ, tūn jǐn chǔ qīng qiū.
何时明猎火,吞尽楚青丘。

“逃列喘如牛”平仄韵脚

拼音:táo liè chuǎn rú niú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃列喘如牛”的相关诗句

“逃列喘如牛”的关联诗句

网友评论


* “逃列喘如牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃列喘如牛”出自洪咨夔的 (谨和老人赋牛尾貍二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。