“岷峨凄怆未全苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

岷峨凄怆未全苏”出自宋代洪咨夔的《送高才卿守永康二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mín é qī chuàng wèi quán sū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“岷峨凄怆未全苏”全诗

《送高才卿守永康二首》
岷峨凄怆未全苏,急要诸公着力扶。
政似刈葵难放手,民如种树莫搔肤。
雪山西去三边静,沫水东来万井腴。
小队还家卿上冢,天寒早与问无襦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送高才卿守永康二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送高才卿守永康二首》是宋代洪咨夔创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
岷峨凄怆未全苏,急要诸公着力扶。
政似刈葵难放手,民如种树莫搔肤。
雪山西去三边静,沫水东来万井腴。
小队还家卿上冢,天寒早与问无襦。

诗意:
这首诗是洪咨夔送别高才卿去守护永康的作品。诗中表达了作者对国家政治和民生的关切之情。作者呼吁各位官员努力扶持岷峨(指西南地区)的凄怆情景,政府应像修剪葵花一样放心地推行政策,而民众则应像种植树木一样不要自我损害。诗中描绘了雪山向西去,边境安宁平静,而沫水向东来,万井繁盛富饶。最后,高才卿归还了家乡,上了祖先的坟墓,作者寒冷的问候早已没有了襦服。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了洪咨夔对国家政治和民生的忧虑和期望。作者通过比喻的手法,将政府和民众的责任传递给读者。政府需要像修剪葵花一样明智地推行政策,不可操之过急,而民众则应像种植树木一样谨慎行事,不可自我损害。这种比喻手法巧妙地将政治和民生问题相结合,既表达了作者对国家政治的关切,又呼吁民众自觉为国家发展贡献力量。

诗中的对比描写也十分生动。雪山向西去,边境安宁静谧,象征着国家边疆的稳定。而沫水向东来,万井腴盛,意味着国内的繁荣和富饶。这种对比给人以希望和期待,表达了作者对国家繁荣昌盛的殷切期望。

最后两句表达了高才卿归乡的场景,既展示了作者对高才卿的敬重和送别之情,又通过天寒无襦的描写,凸显了作者对高才卿的关切和祝福。

总体而言,这首诗以简洁的语言传达了作者对国家政治和民生的关切之情,呼吁政府和民众共同努力,期望国家繁荣昌盛。诗中的比喻和对比描写使作品更加生动形象,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岷峨凄怆未全苏”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo cái qīng shǒu yǒng kāng èr shǒu
送高才卿守永康二首

mín é qī chuàng wèi quán sū, jí yào zhū gōng zhuó lì fú.
岷峨凄怆未全苏,急要诸公着力扶。
zhèng shì yì kuí nán fàng shǒu, mín rú zhòng shù mò sāo fū.
政似刈葵难放手,民如种树莫搔肤。
xuě shān xī qù sān biān jìng, mò shuǐ dōng lái wàn jǐng yú.
雪山西去三边静,沫水东来万井腴。
xiǎo duì huán jiā qīng shàng zhǒng, tiān hán zǎo yǔ wèn wú rú.
小队还家卿上冢,天寒早与问无襦。

“岷峨凄怆未全苏”平仄韵脚

拼音:mín é qī chuàng wèi quán sū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岷峨凄怆未全苏”的相关诗句

“岷峨凄怆未全苏”的关联诗句

网友评论


* “岷峨凄怆未全苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岷峨凄怆未全苏”出自洪咨夔的 (送高才卿守永康二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。