“历看新岁草”的意思及全诗出处和翻译赏析

历看新岁草”出自宋代洪咨夔的《岁杪用韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì kàn xīn suì cǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“历看新岁草”全诗

《岁杪用韵二首》
日月磨心绪,风霜染鬓华。
历看新岁草,梅忆旧年花。
浊酒供僛舞,清歌应掺挝。
阿咸多事在,犹问老生涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《岁杪用韵二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《岁杪用韵二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

日月磨心绪,
The passing days and months grind away my thoughts,
风霜染鬓华。
The wind and frost tinge my temples with white.

历看新岁草,
I have witnessed the growth of new year's grass,
梅忆旧年花。
While reminiscing about the flowers of past years.

浊酒供僛舞,
I offer muddy wine for the dancing,
清歌应掺挝。
And sing a clear song to accompany the melodies.

阿咸多事在,
So many affairs trouble my mind,
犹问老生涯。
Still pondering over the old life I've lived.

这首诗词表达了洪咨夔对时光流逝和岁月荏苒的感慨。他描述了日月的磨损不断削弱着他的心绪,岁月的风霜也使他的鬓发逐渐泛白。他回顾了过去岁月中美好的花朵,特别是梅花,使他怀念起过去的时光。

诗中的浊酒和清歌是洪咨夔宴饮时的表现,他为舞者们提供着浊酒,同时用清歌来伴奏。这些场景与他内心的感慨形成了鲜明的对比。尽管他身处喧嚣之中,但他仍然思考着自己的生活,思索着老去的岁月。

整首诗词以简洁明快的语言表达了洪咨夔对时光流逝的深刻感受和对过去时光的怀念。通过描绘自然景物和人物形象,他将个人的情感与人生的起伏相融合,表达了对生命的思考和对岁月的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历看新岁草”全诗拼音读音对照参考

suì miǎo yòng yùn èr shǒu
岁杪用韵二首

rì yuè mó xīn xù, fēng shuāng rǎn bìn huá.
日月磨心绪,风霜染鬓华。
lì kàn xīn suì cǎo, méi yì jiù nián huā.
历看新岁草,梅忆旧年花。
zhuó jiǔ gōng qī wǔ, qīng gē yīng càn wō.
浊酒供僛舞,清歌应掺挝。
ā xián duō shì zài, yóu wèn lǎo shēng yá.
阿咸多事在,犹问老生涯。

“历看新岁草”平仄韵脚

拼音:lì kàn xīn suì cǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历看新岁草”的相关诗句

“历看新岁草”的关联诗句

网友评论


* “历看新岁草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历看新岁草”出自洪咨夔的 (岁杪用韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。