“寒消芳草绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒消芳草绿”全诗
词分诗料帐,酒夺饭工夫。
锻息柳边手,镊闲花裹须。
寒消芳草绿,打急办行厨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《除夜》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《除夜》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
欲识新年课,都非旧日图。
词分诗料帐,酒夺饭工夫。
锻息柳边手,镊闲花裹须。
寒消芳草绿,打急办行厨。
诗意:
这首诗词描述了除夜,即农历年的最后一天的景象。作者通过描绘一系列的场景,表达了对新年的期待和对旧年的告别。
赏析:
第一句“欲识新年课,都非旧日图。”表达了对新年的期待和渴望,同时也暗示了过去的经验和计划在新的一年中可能无法完全实现。这句话中的“课”指的是新的挑战和任务,“旧日图”表示过去的规划。
第二句“词分诗料帐,酒夺饭工夫。”通过描写除夜之夜的忙碌场景,反映了人们在准备迎接新年的过程中,忙于写作诗词,准备食物和饮料。其中的“词分诗料帐”形象地描述了人们撰写诗句的情景。
第三句“锻息柳边手,镊闲花裹须。”描绘了在柳树边休息的人们,他们放下手中的工作,享受着春天的花朵。这句话中的“锻息”表示放松身心,“镊闲花裹须”则形象地描绘了人们在花丛中戏弄须发的场景,表现了一种轻松快乐的氛围。
最后一句“寒消芳草绿,打急办行厨。”描述了冬天的严寒逐渐消退,春天的气息已经来临。人们匆忙忙地准备年夜饭,忙碌的厨房里弥漫着烟火和美食的香气。这句话描绘了除夜之夜繁忙而热闹的场景,展示了人们迎接新年的喜悦和美好。
总的来说,《除夜》通过描绘除夜之夜的景象和人们的行为,表达了对新年的期待和祝福,同时也展示了人们在这个特殊时刻的喜庆和忙碌。该诗词以简洁明了的语言,生动地刻画了除夜的氛围,给人以愉悦和温馨的感受。
“寒消芳草绿”全诗拼音读音对照参考
chú yè
除夜
yù shí xīn nián kè, dōu fēi jiù rì tú.
欲识新年课,都非旧日图。
cí fēn shī liào zhàng, jiǔ duó fàn gōng fū.
词分诗料帐,酒夺饭工夫。
duàn xī liǔ biān shǒu, niè xián huā guǒ xū.
锻息柳边手,镊闲花裹须。
hán xiāo fāng cǎo lǜ, dǎ jí bàn xíng chú.
寒消芳草绿,打急办行厨。
“寒消芳草绿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。