“红丝步障海棠开”的意思及全诗出处和翻译赏析

红丝步障海棠开”出自宋代洪咨夔的《送范漕赴召八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng sī bù zhàng hǎi táng kāi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红丝步障海棠开”全诗

《送范漕赴召八绝》
红丝步障海棠开,底似西湖半树梅。
要试平生调鼎手,安排青子待公来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送范漕赴召八绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送范漕赴召八绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

红丝步障海棠开,
底似西湖半树梅。
要试平生调鼎手,
安排青子待公来。

中文译文:
红丝步障海棠开,
底似西湖半树梅。
要试平生调鼎手,
安排青子待公来。

诗意:
这首诗词表达了洪咨夔送别范漕赴召的情感。诗中运用了花卉的意象,通过描绘红丝步障海棠开放的景象,以及将其底色比作西湖的半树梅花,来寄托对范漕的祝愿和期待。

赏析:
诗人选用了红丝步障海棠和西湖半树梅作为意象,以形容范漕的离别。红丝步障海棠是一种美丽的花卉,它的盛开象征着范漕前程似锦,充满希望。而将其底色比作西湖的半树梅,则意味着范漕离去后,留下了一种淡淡的忧伤和思念之情。

诗的后两句具有更深层的意义。"要试平生调鼎手"表达了诗人对范漕一生事业的祝愿,希望他能够施展自己的才华,取得成功。"安排青子待公来"则是表达了洪咨夔对范漕的期待和信任,表示他将安排年轻的学子等待范漕的归来,以求得共同的进步和发展。

整首诗词情感真挚,通过花卉的描绘和对范漕的祝愿,表达了洪咨夔对友人的离别之情和美好的期望。诗词中的景物描写和意象运用都富有生动的色彩,给读者带来了一种温馨而深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红丝步障海棠开”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn cáo fù zhào bā jué
送范漕赴召八绝

hóng sī bù zhàng hǎi táng kāi, dǐ shì xī hú bàn shù méi.
红丝步障海棠开,底似西湖半树梅。
yào shì píng shēng diào dǐng shǒu, ān pái qīng zǐ dài gōng lái.
要试平生调鼎手,安排青子待公来。

“红丝步障海棠开”平仄韵脚

拼音:hóng sī bù zhàng hǎi táng kāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红丝步障海棠开”的相关诗句

“红丝步障海棠开”的关联诗句

网友评论


* “红丝步障海棠开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红丝步障海棠开”出自洪咨夔的 (送范漕赴召八绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。