“从来佳茗如佳什”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从来佳茗如佳什”全诗
篛包句好逢真赏,荷叶瓯深称嫩芽。
诗老坐中容我辈,朝贤乞处藉君家。
从来佳茗如佳什,屡酌新烹味转嘉。
更新时间:2024年分类:
《季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词《季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏》是宋代诗人周必大创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏》
卯饮高楼彻暮霞,
绝胜茅屋己公茶。
篛包句好逢真赏,
荷叶瓯深称嫩芽。
诗老坐中容我辈,
朝贤乞处藉君家。
从来佳茗如佳什,
屡酌新烹味转嘉。
中文译文:
在清晨,我登上高楼,眺望着满天的晚霞,
高楼胜过茅屋,而茶却是同样美妙。
茶叶装在竹篾编织的包裹里,品味它的时候,真的很赏心悦目,
茶汤深如荷叶,被称为嫩芽。
老诗人坐在一旁,宽容地容纳着我们这些后辈,
向朝廷贤臣乞求住所,寄托于君家。
从古到今,佳茗如佳什,不断品尝新烹调的茶味,更加美好。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在高楼上欣赏夕阳余晖的情景,并将高楼与茅屋相对比,表达了高楼的壮丽和茶的美妙。作者提到茶叶装在篾编的包裹中,展现了品茶时的雅致和愉悦。荷叶深沉的颜色象征着嫩芽的品质,进一步强调了茶的优雅和高贵。
诗的后半部分,作者谦逊地坐在老诗人旁边,表示自己是诗人的后辈,受到老诗人的包容和赞赏。他向朝廷贤臣乞求寄居之所,寓意着他希望能在贤臣的庇护下继续从事诗歌创作。最后两句表达了作者对美味茶饮的喜爱,不断尝试新的烹调方式,使茶的味道变得更加美好。
整首诗通过对茶的描绘,表达了作者对茶的热爱和追求,同时也抒发了作者对诗歌的向往和对前辈诗人的敬重。这首诗以简洁明快的语言写出了作者对茶的赞美和对诗歌创作的热情,展示了宋代文人对茶文化的热衷和追求。
“从来佳茗如佳什”全诗拼音读音对照参考
jì huái shè lǐ qiě shì jiā piān zài fù yī zhāng yǐ chóu wǔ yǒng
季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏
mǎo yǐn gāo lóu chè mù xiá, jué shèng máo wū jǐ gōng chá.
卯饮高楼彻暮霞,绝胜茅屋己公茶。
ruò bāo jù hǎo féng zhēn shǎng, hé yè ōu shēn chēng nèn yá.
篛包句好逢真赏,荷叶瓯深称嫩芽。
shī lǎo zuò zhōng róng wǒ bèi, cháo xián qǐ chù jí jūn jiā.
诗老坐中容我辈,朝贤乞处藉君家。
cóng lái jiā míng rú jiā shén, lǚ zhuó xīn pēng wèi zhuǎn jiā.
从来佳茗如佳什,屡酌新烹味转嘉。
“从来佳茗如佳什”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。