“久已鸮音革”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久已鸮音革”全诗
家声传叔赣,宦学类先之。
久已鸮音革,居然鳣服宜。
谁开丞相阁,此士独非奇。
更新时间:2024年分类:
《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大所作,题为《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首》。下面是诗词的中文译文:
《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首》
伊昔青衿地,于今绛帐师。
家声传叔赣,宦学类先之。
久已鸮音革,居然鳣服宜。
谁开丞相阁,此士独非奇。
诗词的诗意表达了对刘子和教授去赣州担任官职,同时简略地描写了府主洪景庐的景况。下面是对诗词的赏析:
诗词的前两句写道:“伊昔青衿地,于今绛帐师。”这里指的是古代的文官身穿青衿,而现在的刘子和教授则身着绛色衣袍,即表示他们已经成为了高级官员。这种变迁象征着他们在官场上的晋升和成就。
接下来的两句诗写到了刘子的家世和教授的学术成就:“家声传叔赣,宦学类先之。”这里提到刘子的家族声望传承至叔伯辈,并且他们在赣州地区有较高的声望。而教授则以其学识和才华在官场上得到了认可,被视为同辈中的佼佼者。
第三、四句诗写道:“久已鸮音革,居然鳣服宜。”这里使用了鸮音、鳣服两个动物的比喻,形容刘子和教授在官场上摒弃了过去的形象,以适应新的环境和角色。他们的改变和顺应被视为得体和适宜。
最后两句诗写到了洪景庐的身份和地位:“谁开丞相阁,此士独非奇。”洪景庐是府主,被赋予了丞相的职责。诗人在这里称赞洪景庐的地位非同寻常,并暗示了刘子和教授与洪景庐的交往,显示出他们在官场上的重要性和非凡之处。
整首诗词以简练的语言表达了作者对刘子和教授在官场上的晋升和成就的赞美,同时也展现了洪景庐的高位地位。这首诗词通过对人物和环境的描绘,传达了一种向往和赞美的情感,展示了宋代社会中士人的风采和成就。
“久已鸮音革”全诗拼音读音对照参考
sòng liú zi hé jiào shòu fù gàn zhōu jiān jiǎn fǔ zhǔ hóng jǐng lú èr shǒu
送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首
yī xī qīng jīn dì, yú jīn jiàng zhàng shī.
伊昔青衿地,于今绛帐师。
jiā shēng chuán shū gàn, huàn xué lèi xiān zhī.
家声传叔赣,宦学类先之。
jiǔ yǐ xiāo yīn gé, jū rán zhān fú yí.
久已鸮音革,居然鳣服宜。
shuí kāi chéng xiàng gé, cǐ shì dú fēi qí.
谁开丞相阁,此士独非奇。
“久已鸮音革”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。