“天女来参彼上人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天女来参彼上人”全诗
故令六出缤纷下,免使荒台更重临。
更新时间:2024年分类:
《次韵徽州胡推官旅中遇雪且约同登雨花台三首》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵徽州胡推官旅中遇雪且约同登雨花台三首》是宋代周必大所作的一首诗。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
译文:
天女来参彼上人,
逆知君动雨花心。
故令六出缤纷下,
免使荒台更重临。
诗意:
这首诗描述了作者徽州胡推官在旅途中遇到雪景,并与同伴约定一同登上雨花台。诗中提到了天女和上人,暗示了雪花的美丽和纯洁。作者希望通过这首诗表达自己对自然景色的赞美和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗以雪景和雨花台为背景,通过对自然景色的描写表达了作者的情感和思考。首两句"天女来参彼上人,逆知君动雨花心",以天女和上人的形象,将雪花的美丽与作者的心境相联系,暗示了作者在雪景中感受到的宁静和喜悦。接下来两句"故令六出缤纷下,免使荒台更重临",表达了作者对雨花台的重要性的思考。雨花台是徽州著名的名胜古迹,作者希望雪花的飘落不会给荒废的雨花台增加更多的负担,而是希望通过雪景的美丽,让雨花台更加生机勃勃。
整首诗以简洁明快的语言,通过寥寥数语,展现了作者对自然景色的赞美和对友谊的珍视。同时也表达了作者对雨花台的关注和希望。这首诗情感真挚,意境清新,给人以美好的享受和思考。
“天女来参彼上人”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huī zhōu hú tuī guān lǚ zhōng yù xuě qiě yuē tóng dēng yǔ huā tái sān shǒu
次韵徽州胡推官旅中遇雪且约同登雨花台三首
tiān nǚ lái cān bǐ shàng rén, nì zhī jūn dòng yǔ huā xīn.
天女来参彼上人,逆知君动雨花心。
gù lìng liù chū bīn fēn xià, miǎn shǐ huāng tái gèng zhòng lín.
故令六出缤纷下,免使荒台更重临。
“天女来参彼上人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。