“喜沉刁斗夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜沉刁斗夜”出自宋代周必大的《次韵芮漕国器忆去年上元二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ chén diāo dǒu yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“喜沉刁斗夜”全诗

《次韵芮漕国器忆去年上元二首》
使节番禺重,中朝社稷臣。
喜沉刁斗夜,远布玉墀春。
古寺看红叶,蕃街试幻人。
馀欢曾尽否,应记绕梁尘。

更新时间:2024年分类:

《次韵芮漕国器忆去年上元二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《次韵芮漕国器忆去年上元二首》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
使节番禺重,中朝社稷臣。
喜沉刁斗夜,远布玉墀春。
古寺看红叶,蕃街试幻人。
馀欢曾尽否,应记绕梁尘。

诗意:
这首诗词描述了作者回忆去年上元节的情景。诗中提到了使节重返番禺,中朝两国的臣子们参加盛大的上元节庆典。他们喜欢夜晚玩弄刁斗(刁斗是一种烟花),远远传播着春天的喜庆气氛。作者还描绘了古寺中红叶的美景和繁华的蕃街上热闹的人群。最后,诗人思考着欢乐是否已经消逝,他希望将这些美好的记忆铭记在心,像绕梁的尘埃一样持久。

赏析:
这首诗以简洁而清新的笔触展现了上元节的喜庆气氛和美景。作者通过对番禺使节和中朝臣子们的重视描写,突出了上元节对于社稷和国家重要性的象征意义。夜晚的刁斗、春天的气息,以及古寺中的红叶和繁华的蕃街,展示了节日的欢乐和繁荣景象。最后两句表达了作者对欢乐的回忆和思考,使整首诗增添了一丝忧伤和深意。这首诗以简短的文字勾勒出上元节的热闹景象,同时也反映了作者对时光流逝和欢乐消散的思考,给人以深沉的感受。

总体来说,这首诗通过对上元节的描写,展示了作者对于节日欢乐和时光流转的思考,以及对美好记忆的珍视。它融合了对社稷的关注、自然景观的描绘和内心感慨的表达,呈现出一种既有节日热闹气氛,又带有深意的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜沉刁斗夜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn ruì cáo guó qì yì qù nián shàng yuán èr shǒu
次韵芮漕国器忆去年上元二首

shǐ jié pān yú zhòng, zhōng cháo shè jì chén.
使节番禺重,中朝社稷臣。
xǐ chén diāo dǒu yè, yuǎn bù yù chí chūn.
喜沉刁斗夜,远布玉墀春。
gǔ sì kàn hóng yè, fān jiē shì huàn rén.
古寺看红叶,蕃街试幻人。
yú huān céng jǐn fǒu, yīng jì rǎo liáng chén.
馀欢曾尽否,应记绕梁尘。

“喜沉刁斗夜”平仄韵脚

拼音:xǐ chén diāo dǒu yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜沉刁斗夜”的相关诗句

“喜沉刁斗夜”的关联诗句

网友评论


* “喜沉刁斗夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜沉刁斗夜”出自周必大的 (次韵芮漕国器忆去年上元二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。