“羯胡稽首叹名臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羯胡稽首叹名臣”出自宋代周必大的《送张端明赴召》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jié hú qǐ shǒu tàn míng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“羯胡稽首叹名臣”全诗
《送张端明赴召》
归粟招提刻翠珉,羯胡稽首叹名臣。
今闻整辔登廊庙,应有先声讋四隣。
今闻整辔登廊庙,应有先声讋四隣。
更新时间:2024年分类:
《送张端明赴召》周必大 翻译、赏析和诗意
《送张端明赴召》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
归粟招提刻翠珉,
羯胡稽首叹名臣。
今闻整辔登廊庙,
应有先声讋四隣。
中文译文:
送张端明前往召见
归来之时,脱下尘土,整理衣冠。
羯胡(指北方游牧民族)也对他的才华表示敬佩。
如今听说他整理装束,登上庙堂的台阶,
必定会有他的声望传遍四方。
诗意:
《送张端明赴召》这首诗词是用来送别张端明,向他表达敬佩和祝福的作品。张端明是一位才华出众的名臣,他的声望和才能被人们赞誉。诗人周必大通过这首诗表达了对张端明的敬佩和期待,相信他在朝廷中能够施展才华,为国家和人民做出更多贡献。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对张端明的赞美和期望。首两句描述了张端明归来时整理装束的场景,归粟指的是脱下尘土,招提指整理衣冠。羯胡是北方游牧民族的代称,稽首表示对张端明的敬佩。后两句表示听说张端明整理装束,登上朝廷的台阶,必定会有他的声望传遍四方。整首诗用简练的语言表达了诗人对张端明的赞美和期待,展示了诗人对他的崇敬和相信。这首诗既是对张端明的送别,也是对他未来的期望和祝福,体现了宋代人对杰出人才的推崇和期待。
“羯胡稽首叹名臣”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng duān míng fù zhào
送张端明赴召
guī sù zhāo tí kè cuì mín, jié hú qǐ shǒu tàn míng chén.
归粟招提刻翠珉,羯胡稽首叹名臣。
jīn wén zhěng pèi dēng láng miào, yīng yǒu xiān shēng zhé sì lín.
今闻整辔登廊庙,应有先声讋四隣。
“羯胡稽首叹名臣”平仄韵脚
拼音:jié hú qǐ shǒu tàn míng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“羯胡稽首叹名臣”的相关诗句
“羯胡稽首叹名臣”的关联诗句
网友评论
* “羯胡稽首叹名臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羯胡稽首叹名臣”出自周必大的 (送张端明赴召),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。