“曾以诗书化蜀人”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾以诗书化蜀人”出自宋代周必大的《送张端明赴召》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǐ shī shū huà shǔ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾以诗书化蜀人”全诗

《送张端明赴召》
曾以诗书化蜀人,更恢文教大江垠。
诸生亦有如何武,争咏三章转上闻。

更新时间:2024年分类:

《送张端明赴召》周必大 翻译、赏析和诗意

《送张端明赴召》是一首宋代诗词,作者是周必大。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾以诗书化蜀人,
更恢文教大江垠。
诸生亦有如何武,
争咏三章转上闻。

诗意:
这首诗词是为了送别名叫张端明的人,他受到了征召,要离开。作者回顾了张端明过去的事迹,他通过自己的诗书才能改变了蜀地的人们,更加兴盛了文教事业,使文化的影响力扩展到大江边。同样,其他学生们也以何种方式表现出武勇之气,争相吟诵三章诗篇,让人们传颂。

赏析:
这首诗词以送别的主题展开,表达了对张端明以及其他学生的赞美和祝福。首先,作者回顾了张端明以诗书才能为蜀地人民带来的变化,说明了他对文化教育的重视和贡献。这种影响不仅限于蜀地,还扩展到大江边,显示出作者对张端明的推崇。

其次,诗中提到其他学生们也表现出武勇之气,争相吟诵三章诗篇。这里的"三章"可能指的是三首诗篇,意味着这些学生们在文学创作上有所成就。他们的努力和才华使他们的作品为人所知,被传颂开来。

整首诗以简洁明快的语言表达了对张端明和其他学生的赞美之情。作者通过这首诗词,展示了文化教育的重要性以及年轻一代在文学创作方面的才华,表达了对他们的鼓励和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾以诗书化蜀人”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng duān míng fù zhào
送张端明赴召

céng yǐ shī shū huà shǔ rén, gèng huī wén jiào dà jiāng yín.
曾以诗书化蜀人,更恢文教大江垠。
zhū shēng yì yǒu rú hé wǔ, zhēng yǒng sān zhāng zhuǎn shàng wén.
诸生亦有如何武,争咏三章转上闻。

“曾以诗书化蜀人”平仄韵脚

拼音:céng yǐ shī shū huà shǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾以诗书化蜀人”的相关诗句

“曾以诗书化蜀人”的关联诗句

网友评论


* “曾以诗书化蜀人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾以诗书化蜀人”出自周必大的 (送张端明赴召),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。