“酒酣耳热不能歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒酣耳热不能歌”全诗
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗》陈与义 翻译、赏析和诗意
《九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗,
酒酣耳热不能歌,奈此一川黄菊何。
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。
诗意:
这首诗描绘了一个午后在宜春苑休息的景象,作者在幕中静听大光诵读朱迪(一位历史人物)的功绩诗。诗人自己酒意正浓,兴致勃勃,但却无法奏唱歌曲。他感叹自己身处在一望无际的黄菊花海之中,却无法表达内心的喜悦和感受。于是他躺下来,倾听西风吹过,希望能够听到一些美好的诗句。老年的诗人没有什么牵挂和遗憾,他享受着这种宁静的时刻,对于幕中的动荡无所畏惧。
赏析:
这首诗以宜春苑的午后时光为背景,通过诗人陈述自己的心境和感受,传达了一种宁静、欣赏和豁达的情感。诗中的黄菊象征着秋天的花朵,正是丰收的季节。诗人酒酣耳热,但不能歌唱,表现出他内心的喜悦难以言表。他将自己比作一望无际的黄菊花海之中,意味着他身处在美好的环境中,却无法完全表达自己的情感。而卧听西风吹过,期待能够倾听到美好的诗句,展现了诗人对艺术的向往和追求。最后两句表达了老年诗人的宁静和豁达,他不被幕中的动荡所困扰,享受着片刻的安宁。
整首诗以简洁明快的语言,将诗人的心境和感受生动地展现出来。通过对自然景物和内心情感的描绘,诗人表达了对美好事物的向往和追求,以及对生活的豁达和满足。这首诗具有深刻的意境和情感,让人在欣赏之余也能反思人生的意义和价值。
“酒酣耳热不能歌”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yí chūn yuàn wǔ qì mù zhōng tīng dà guāng sòng zhū dí gōng shī
九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗
jiǔ hān ěr rè bù néng gē, nài cǐ yī chuān huáng jú hé.
酒酣耳热不能歌,奈此一川黄菊何。
wò tīng xī fēng chuī hǎo jù, lǎo fū wú hèn mù shēng bō.
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。
“酒酣耳热不能歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。