“比量旧岁聊堪喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

比量旧岁聊堪喜”出自宋代陈与义的《除夜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ liáng jiù suì liáo kān xǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“比量旧岁聊堪喜”全诗

《除夜二首》
城中爆竹已残更,朔吹翻江意未平。
多事鬓毛随节换,尽情灯火向人明。
比量旧岁聊堪喜,流转殊方又可惊。
明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《除夜二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《除夜二首》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
城中爆竹已残更,
朔吹翻江意未平。
多事鬓毛随节换,
尽情灯火向人明。
比量旧岁聊堪喜,
流转殊方又可惊。
明日岳阳楼上去,
岛烟湖雾看春生。

诗意:
这首诗以除夜为背景,描绘了城市里庆祝除夕的场景。爆竹声已经逐渐消散,寒风吹过江面,仍带着浓厚的岁末情绪。人们忙碌地准备过年,换上新的节日服饰,灯火辉煌,照亮了人们的心灵。诗人对旧岁的离别感到一些喜悦,同时对未来的流转和变化也感到惊叹。最后,诗人期待明天登上岳阳楼,观赏岛上的烟雾和湖水中升起的春光。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了除夕夜的景象,展示了节日氛围和人们的欢乐心情。通过城中爆竹声逐渐消散和朔风吹动江面的描写,诗人创造了一种寒冷而清新的氛围。鬓毛随节换、灯火向人明的描绘,突显了人们为了迎接新年而忙碌的场景,同时也表达了人们对美好生活的向往。在对旧岁的聊堪喜和对未来的流转殊方又可惊的表达中,诗人展示了人们对时间流转的思考和对未来的期待。最后两句以岳阳楼、岛烟湖雾和春生的意象,将目光投向了新的一年,表达了对未来的希望和对美好生活的向往。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,描绘了除夕夜的场景和人们的情绪,同时也蕴含了对时间流转和新年的思考。它展示了人们对节日的热烈庆祝和对未来的美好期望,给人以温馨、喜悦和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“比量旧岁聊堪喜”全诗拼音读音对照参考

chú yè èr shǒu
除夜二首

chéng zhōng bào zhú yǐ cán gèng, shuò chuī fān jiāng yì wèi píng.
城中爆竹已残更,朔吹翻江意未平。
duō shì bìn máo suí jié huàn, jìn qíng dēng huǒ xiàng rén míng.
多事鬓毛随节换,尽情灯火向人明。
bǐ liáng jiù suì liáo kān xǐ, liú zhuǎn shū fāng yòu kě jīng.
比量旧岁聊堪喜,流转殊方又可惊。
míng rì yuè yáng lóu shǎng qù, dǎo yān hú wù kàn chūn shēng.
明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。

“比量旧岁聊堪喜”平仄韵脚

拼音:bǐ liáng jiù suì liáo kān xǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“比量旧岁聊堪喜”的相关诗句

“比量旧岁聊堪喜”的关联诗句

网友评论


* “比量旧岁聊堪喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“比量旧岁聊堪喜”出自陈与义的 (除夜二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。