“临槛数前山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临槛数前山”全诗
近晚独来此,有谁相与闲。
卷帘通大野,临槛数前山。
便欲教携酒,陶然踏月还。
更新时间:2024年分类:
《面川亭》文同 翻译、赏析和诗意
《面川亭》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽静的亭子最为孤寂,
直通入乱杂的丛林间。
临近黄昏独自来到这里,
有谁能与我一同闲适。
卷起帘幕可望见广阔的原野,
站在阑干前数数前面的山峦。
我想邀请伴我同行,
陶醉地踏着月光归去。
诗意:
《面川亭》描绘了一个幽静的亭子,作者在黄昏时分独自来到这里,寻求与他人共度闲暇时光的伴侣。诗中通过描述亭子、丛林、原野和山峦等景物,表达了作者对自然环境的欣赏与喜爱。作者希望与他人一同品味美酒,欣赏月光,享受宁静的夜晚。
赏析:
《面川亭》以简洁明快的语言描绘了一个幽静的亭子,诗中的景物描写清晰准确。诗人通过对亭子、丛林、原野和山峦的描绘,展示了一幅自然环境的图景,同时也表达了自己对大自然的热爱和向往。诗人独自来到亭子,期待能有人与他共度时光,共享宁静与美好。他希望能邀请伙伴一同携酒,在月光下欢快地踏着回家的路。整首诗以自然景物为背景,表达了作者对宁静与闲适生活的向往,展现了一种追求心灵自由和舒适的情感。通过描绘美景和表达情感,该诗词给人一种宁静恬淡、自然舒适的感觉,让人感受到作者内心深处的宁静与快乐。
“临槛数前山”全诗拼音读音对照参考
miàn chuān tíng
面川亭
yōu tíng zuì gū tíng, zhí rù luàn cóng jiān.
幽亭最孤亭,直入乱丛间。
jìn wǎn dú lái cǐ, yǒu shuí xiāng yǔ xián.
近晚独来此,有谁相与闲。
juàn lián tōng dà yě, lín kǎn shù qián shān.
卷帘通大野,临槛数前山。
biàn yù jiào xié jiǔ, táo rán tà yuè hái.
便欲教携酒,陶然踏月还。
“临槛数前山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。