“与客正争局”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与客正争局”出自宋代文同的《李坚甫净居杂题一十三首·棋室》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè zhèng zhēng jú,诗句平仄:仄仄仄平平。
“与客正争局”全诗
《李坚甫净居杂题一十三首·棋室》
身闲无可奈,惟此度晨昏。
与客正争局,闻谁休叩门。
与客正争局,闻谁休叩门。
更新时间:2024年分类:
《李坚甫净居杂题一十三首·棋室》文同 翻译、赏析和诗意
《李坚甫净居杂题一十三首·棋室》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身闲无可奈,惟此度晨昏。
与客正争局,闻谁休叩门。
诗意:
这首诗描述了作者李坚甫净居中的一个场景,即他在棋室中度过早晚的时光。诗人身处闲暇之中,无所事事,只能通过下棋来打发时间。他与客人对弈,竞争棋局,听到谁敲门也无法停下手中的棋局。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个平凡而寂静的场景,传达了作者的心境和生活状态。诗人身闲无事,感到无可奈何,只能借助下棋来度过日常的晨昏时光。棋室成为他的世界,与客人对弈,竞争棋局,彰显了他在这个有限空间中的专注与执着。无论外界有人敲门,他却听之不闻,继续专注于下棋,这种态度体现了他对棋局的重视和对自己内心世界的沉浸。
这首诗词通过简洁的语言,表达了作者的闲暇生活和对棋局的投入。它反映了宋代士人的生活习惯和兴趣爱好,也折射出文人士子追求内心宁静与自我修养的心态。整首诗以寥寥数语勾勒出一个小小的棋室,却透露出作者内心深处的宁静与专注,给人以静谧和思考的空间。
“与客正争局”全诗拼音读音对照参考
lǐ jiān fǔ jìng jū zá tí yī shí sān shǒu qí shì
李坚甫净居杂题一十三首·棋室
shēn xián wú kě nài, wéi cǐ dù chén hūn.
身闲无可奈,惟此度晨昏。
yǔ kè zhèng zhēng jú, wén shuí xiū kòu mén.
与客正争局,闻谁休叩门。
“与客正争局”平仄韵脚
拼音:yǔ kè zhèng zhēng jú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“与客正争局”的相关诗句
“与客正争局”的关联诗句
网友评论
* “与客正争局”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客正争局”出自文同的 (李坚甫净居杂题一十三首·棋室),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。