“蕨平处士居山日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕨平处士居山日”全诗
岁月惭深枝尽偃,雪霜虽厚叶仍繁。
本宫胜概逃轩冕,更结清风遗子孙。
寄语后人须爱护,莫教空有令名存。
更新时间:2024年分类:
《陵井喻氏岁寒山居》文同 翻译、赏析和诗意
《陵井喻氏岁寒山居》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
陵井喻氏岁寒山居,
In the cold mountain dwelling of Mr. Li Jingyu,
朝代:宋代,作者:文同,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Wen Tong,
内容:蕨平处士居山日,
Mr. Li Jingyu, a hermit, lives in the mountains,
手种青松一万根。
Planting ten thousand green pine trees with his own hands.
岁月惭深枝尽偃,
The years have humbled the deep branches, bending them low,
雪霜虽厚叶仍繁。
Though thick with snow and frost, the leaves still flourish.
本宫胜概逃轩冕,
He surpasses the grandeur of palaces and escapes the trappings of high office,
更结清风遗子孙。
Leaving behind a legacy of pure winds for future generations.
寄语后人须爱护,
He admonishes future generations to cherish,
莫教空有令名存。
Not to let their noble reputation remain empty.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位名叫喻氏的处士李景宇在寒山居住的景象。李景宇以自己的双手种植了一万株青松,展现了他对自然的热爱和对宁静生活的追求。尽管岁月已经使得青松的枝条低垂,但它们的叶子依然茂盛,显示出生命的顽强和自然的韧性。
诗人通过描述李景宇的生活方式,暗示了他对名利的超越。他放弃了宫廷的繁华和权势,选择了远离尘嚣的山居生活。他的清风遗留给了后人,成为美好的传承。
最后两句寄语后人,表达了诗人的期望和教诲。他告诫后人要珍惜传统价值观,不要只追求虚名而忽视了真正的内涵和精神追求。
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了对自然的赞美和对纯粹生活的向往,同时也蕴含了对传统文化和价值观的呼唤。
“蕨平处士居山日”全诗拼音读音对照参考
líng jǐng yù shì suì hán shān jū
陵井喻氏岁寒山居
jué píng chǔ shì jū shān rì, shǒu zhǒng qīng sōng yī wàn gēn.
蕨平处士居山日,手种青松一万根。
suì yuè cán shēn zhī jǐn yǎn, xuě shuāng suī hòu yè réng fán.
岁月惭深枝尽偃,雪霜虽厚叶仍繁。
běn gōng shèng gài táo xuān miǎn, gèng jié qīng fēng yí zǐ sūn.
本宫胜概逃轩冕,更结清风遗子孙。
jì yǔ hòu rén xū ài hù, mò jiào kōng yǒu lìng míng cún.
寄语后人须爱护,莫教空有令名存。
“蕨平处士居山日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。