“围衲夜房深”的意思及全诗出处和翻译赏析

围衲夜房深”出自宋代文同的《静林诗僧已老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi nà yè fáng shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“围衲夜房深”全诗

《静林诗僧已老》
七十吟中老,清风满旧林。
倚筇秋岸远,围衲夜房深
未得云空在,将成月已沉。
生平苦如此,谁是识师心。

更新时间:2024年分类:

《静林诗僧已老》文同 翻译、赏析和诗意

《静林诗僧已老》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七十吟中老,清风满旧林。
倚筇秋岸远,围衲夜房深。
未得云空在,将成月已沉。
生平苦如此,谁是识师心。

诗意:
这首诗词描述了一位已经年老的诗僧,在静谧的林间度过晚年。他已经七十岁高龄,但内心仍然充满了宁静和喜悦。清风吹拂着古老的林木,给他带来了满满的宁静和美好。他倚着竹杖,独自站在秋天的岸边,远离了尘嚣和喧嚣。在夜晚,他穿着围衲,躲在深深的房间里默默地修行禅定。然而,他仍未能领悟到真正的空灵境界,而时间却在不经意间流逝。他对自己的一生感到苦涩,他思考着,究竟有谁能够真正理解他内心深处的苦心和追求。

赏析:
这首诗词通过描绘一位年老的诗僧的生活状态,表达了对宁静和内心自由的追求。诗中的静林、清风、秋岸和夜房等景象都强调了与尘世的隔离和超脱。诗人运用了寥寥数语,将诗僧的生活境遇和内心感受生动地展现出来。

诗中的"七十吟中老"表达了诗僧已经年过古稀,但他依然坚持吟咏诗篇,显示出他对文学艺术的热爱和执着。"清风满旧林"描绘了他所居住的环境,清风吹拂着古老的林木,给他带来了一种宁静和悠远的感觉。"倚筇秋岸远"表达了诗僧在秋天的岸边静静地倚立,远离尘嚣,沉思默想。"围衲夜房深"则描绘了他在夜晚穿着围衲,独自一人躲在深深的房间里修行禅定。这些描写突出了诗僧超然物外的境界和追求。

诗的最后两句"未得云空在,将成月已沉。生平苦如此,谁是识师心"表达了诗僧对于修行境界的追求和对自己生活的反思。他意识到自己虽然已经年老,但仍未能领悟到真正的空灵境界,时间也在不经意间流逝。他对自己的一生感到苦涩,思考着是否有人能够真正理解他内心深处的追求和痴心。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一位年老的诗僧的生活和内心世界,表达了对宁静、自由和超脱的追求。通过对自然景象和内心感受的描绘,诗人呈现了一种宁静而深邃的氛围,让读者感受到一种超越尘世的境界。诗中的诗僧形象代表了一种对内心自由和精神追求的理想状态,同时也反映了诗人对于人生意义和境界的思考。这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了一种宁静和超脱的美感,引发读者对于生命和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围衲夜房深”全诗拼音读音对照参考

jìng lín shī sēng yǐ lǎo
静林诗僧已老

qī shí yín zhōng lǎo, qīng fēng mǎn jiù lín.
七十吟中老,清风满旧林。
yǐ qióng qiū àn yuǎn, wéi nà yè fáng shēn.
倚筇秋岸远,围衲夜房深。
wèi dé yún kōng zài, jiāng chéng yuè yǐ chén.
未得云空在,将成月已沉。
shēng píng kǔ rú cǐ, shuí shì shí shī xīn.
生平苦如此,谁是识师心。

“围衲夜房深”平仄韵脚

拼音:wéi nà yè fáng shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围衲夜房深”的相关诗句

“围衲夜房深”的关联诗句

网友评论


* “围衲夜房深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围衲夜房深”出自文同的 (静林诗僧已老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。