“银瓜玉李君休并”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银瓜玉李君休并”全诗
客疑丽水新淘得,人向瑶池旧带归。
只恐压枝星欲落,最怜和叶露初晞。
银瓜玉李君休并,此品仙家亦自稀。
更新时间:2024年分类:
《金桃》文同 翻译、赏析和诗意
《金桃》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨水染上了烟雾,使得万实垂挂低垂,
丹原即使是骨头,也被菊花当作衣服。
客人怀疑是从丽水新采得的,人们把它带回了瑶池的故乡。
只是担心重枝压断了星星,最喜欢和叶子的露水初晞。
银瓜和玉李不要并在一起,这种品种在仙家中也是稀有的。
诗意:
《金桃》描绘了一幅景色优美的图画,以及一种珍贵而稀有的花卉。诗中用形象的语言描绘了雨水笼罩下的烟雾和万物垂挂的景象,以及菊花作为衣服穿在丹原(即骨头)上的形象。诗人还提到了来自丽水的客人,他们带回了这种稀有的花卉,这使得人们想起了瑶池的故乡。诗中还表达了担心星星被重枝压断的情感,以及喜爱初露的叶子上的露水。最后,诗人提到了银瓜和玉李,暗示了这种花卉品种的珍贵和稀有。
赏析:
《金桃》通过细腻的描写和意象的运用,展示了丰富的自然景色和情感意境。诗人以雨水染烟蒸的描写,表现了雨水和烟雾交织在一起的美妙景象,使得万物垂挂低垂,给人一种宁静而神秘的感觉。丹原为骨菊为衣的比喻形象生动,将菊花的美丽与坚韧相结合,突显了其珍贵和难得。诗中的客人和瑶池则给人一种遥远而神奇的感觉,增加了诗词的幻想和仙境色彩。诗人对星星被重枝压断的担忧以及对叶子上初露的露水的喜爱,表达了对生命脆弱性和短暂性的思考和感慨。最后,银瓜和玉李的提及,使得这种花卉品种的珍贵和稀有得以凸显,进一步强调了整首诗词的主题。
总的来说,这首《金桃》通过精湛的描写和意象的运用,以及对自然景色和情感意境的细腻刻画,展示了作者对自然之美和人生哲理的思考和感悟,给人带来一种美的享受和思考的空间。
“银瓜玉李君休并”全诗拼音读音对照参考
jīn táo
金桃
yǔ rǎn yān zhēng wàn shí chuí, dān yuán wèi gǔ jú wèi yī.
雨染烟蒸万实垂,丹原为骨菊为衣。
kè yí lí shuǐ xīn táo dé, rén xiàng yáo chí jiù dài guī.
客疑丽水新淘得,人向瑶池旧带归。
zhǐ kǒng yā zhī xīng yù luò, zuì lián hé yè lù chū xī.
只恐压枝星欲落,最怜和叶露初晞。
yín guā yù lǐ jūn xiū bìng, cǐ pǐn xiān jiā yì zì xī.
银瓜玉李君休并,此品仙家亦自稀。
“银瓜玉李君休并”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。