“近来乡国梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近来乡国梦”全诗
自伤庭叶下,谁问客衣单。
有兴时添酒,无聊懒整冠。
近来乡国梦,夜夜到长安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《罗江客舍》戎昱 翻译、赏析和诗意
《罗江客舍》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。诗人通过这首诗描绘了自己作为客人在罗江客舍的一番景象和心境。
诗词的中文译文:
山县的秋云暗,茅亭里的暮雨寒。
自伤庭叶下,谁来询问客衣单。
有心情时就加一杯酒,无聊时就懒散整理帽冠。
近来梦萦乡国,每个夜晚都到长安。
诗意和赏析:
《罗江客舍》以自然景物来表达诗人的离愁之情。诗的前两句描述了山县秋日的景象,云暗天阴,茅亭下的暮雨让人感到寒冷,烟雨迷蒙,营造了一种寂寥的氛围。
接下来的两句表达了诗人的自怜之情。他感叹庭叶掉落,谁去问候他孤单的客衣。形容了他作为远客的孤独无依,没有人来关心他的境况。这种孤单寂寥的情感进一步强化了整首诗的忧愁氛围。
然后,诗人表达了自我解嘲和对生活的无奈之情。他说有心情时就添一杯酒,使自己心情愉悦一些;无聊时就懒散地整理衣帽,表达了他对生活的厌倦和无所事事的态度。
最后两句描绘了诗人近来梦中的故国,夜夜想到长安。这是诗人对故乡的思念和对回归的向往,同时也表达了诗人对长安这个繁华都市的向往和渴望。
总体来说,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和表达自己的内心感受,展示了诗人作为客人的孤独和离愁之情。通过描绘自然景物和诗人的内心感受,诗词传递出一种忧郁和思乡之情,让读者感受到一种深深的绵绵的忧伤之意。同时,诗人对长安的向往也给诗词增添了一丝期盼和希望的情感。
“近来乡国梦”全诗拼音读音对照参考
luó jiāng kè shè
罗江客舍
shān xiàn qiū yún àn, máo tíng mù yǔ hán.
山县秋云暗,茅亭暮雨寒。
zì shāng tíng yè xià, shuí wèn kè yī dān.
自伤庭叶下,谁问客衣单。
yǒu xìng shí tiān jiǔ, wú liáo lǎn zhěng guān.
有兴时添酒,无聊懒整冠。
jìn lái xiāng guó mèng, yè yè dào cháng ān.
近来乡国梦,夜夜到长安。
“近来乡国梦”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。