“垂蔓已百尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂蔓已百尺”全诗
垂蔓已百尺,更引欲何处。
愿少放余条,恐伤君所附。
更新时间:2024年分类:
《兴元府园亭杂咏·垂萝径》文同 翻译、赏析和诗意
《兴元府园亭杂咏·垂萝径》是宋代文同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长长的萝藤依附在高高的树干上,
阴暗的遮掩了烟雾。
垂下的枝蔓已经有百尺长,
它还要延伸到何处呢?
我希望它能少放一些枝条,
以免伤害到它所依附的东西。
诗意:
这首诗以垂萝藤为主题,通过描绘藤蔓的生长状态和作者的情感表达,抒发了对生命延续和依附之间微妙关系的思考。
赏析:
这首诗通过对垂萝藤的描绘,展现了生命的顽强和延续的意象。藤蔓托举在高株上,形成了一幅苍翠葱茏的景象,给人一种温润而安详的感觉。同时,藤蔓的延伸和生长也引发了作者对未来的思考。诗中的“更引欲何处”表达了对未来发展和前景的好奇和思索。
诗的后半部分表达了作者的情感和思考。作者希望藤蔓能少放一些枝条,以免伤害到它所依附的东西,这里可以理解为作者对于身边事物的关怀和珍惜之情。这种关怀和珍惜也可以理解为作者对于生命和依附关系的思考。作者在藤蔓的形象中,投射出对于人与人之间、人与自然之间、人与社会之间的依存关系的思考和呼唤,表达了一种对于和谐共生、互相珍惜的期望。
整首诗以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对于人生、自然和人际关系的深思。诗中藤蔓的生长形象,寄托了诗人对于生命的热爱和对于依附关系的敏感感受,给人以深深的思考和共鸣。
“垂蔓已百尺”全诗拼音读音对照参考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng chuí luó jìng
兴元府园亭杂咏·垂萝径
zhǎng luó tuō gāo zhū, àn ài bì yān wù.
长萝托高株,晻暧蔽烟雾。
chuí màn yǐ bǎi chǐ, gèng yǐn yù hé chǔ.
垂蔓已百尺,更引欲何处。
yuàn shǎo fàng yú tiáo, kǒng shāng jūn suǒ fù.
愿少放余条,恐伤君所附。
“垂蔓已百尺”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。