“相与谈经过此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与谈经过此生”出自宋代文同的《题黎公照序训堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǔ tán jīng guò cǐ shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相与谈经过此生”全诗

《题黎公照序训堂》
堂爱三峨临古郡,君之别业在其城。
近营大每当高处,更起新堂立美名。
满外江山皆秀绝,入中文史自纵横。
如何置得乌尤住,相与谈经过此生

更新时间:2024年分类:

《题黎公照序训堂》文同 翻译、赏析和诗意

《题黎公照序训堂》是宋代文同所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂爱三峨临古郡,
君之别业在其城。
近营大每当高处,
更起新堂立美名。
满外江山皆秀绝,
入中文史自纵横。
如何置得乌尤住,
相与谈经过此生。

诗意:
这首诗描绘了黎公照的训堂景象,并表达了对黎公照的敬仰之情。黎公照是作者所敬重的人物,他在古代的郡城临近三座峨峰,他的事业也在这座城市上有所建树。在高处近营大楼,又建起了新的训堂,以此彰显了他的美名和地位。整个江山都充满了秀丽绝伦的风景,而在文史领域中,黎公照更是自由自在地纵横驰骋。诗人思考着如何让自己的成就能够与黎公照相媲美,希望能与他共同探讨人生经历。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了黎公照的训堂和他在文史领域中的杰出成就。诗人通过描写黎公照的事业和地位,展示了对他的敬佩之情。同时,诗人也表达了对自己成就的追求和对黎公照的学问的向往。诗中的景物描写简练而生动,展现了江山秀丽的风景和文史的辽阔领域。整首诗词表达了诗人对黎公照的景仰和对人生探索的思考,以及对成功和成就的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与谈经过此生”全诗拼音读音对照参考

tí lí gōng zhào xù xùn táng
题黎公照序训堂

táng ài sān é lín gǔ jùn, jūn zhī bié yè zài qí chéng.
堂爱三峨临古郡,君之别业在其城。
jìn yíng dà měi dāng gāo chù, gèng qǐ xīn táng lì měi míng.
近营大每当高处,更起新堂立美名。
mǎn wài jiāng shān jiē xiù jué, rù zhōng wén shǐ zì zòng héng.
满外江山皆秀绝,入中文史自纵横。
rú hé zhì dé wū yóu zhù, xiāng yǔ tán jīng guò cǐ shēng.
如何置得乌尤住,相与谈经过此生。

“相与谈经过此生”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ tán jīng guò cǐ shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与谈经过此生”的相关诗句

“相与谈经过此生”的关联诗句

网友评论


* “相与谈经过此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与谈经过此生”出自文同的 (题黎公照序训堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。