“纵碍何妨惜旧枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵碍何妨惜旧枝”全诗
已繁不用饶新笋,纵碍何妨惜旧枝。
风外清音闻曲阁,月中寒影下方池。
想公日在琅玕径,正是棠阴讼少时。
更新时间:2024年分类:
《和吴龙图韵五首·洗竹》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文同创作的《和吴龙图韵五首·洗竹》之一。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《和吴龙图韵五首·洗竹》
斤斧从来到此稀,
为撩疏密绕藩篱。
已繁不用饶新笋,
纵碍何妨惜旧枝。
风外清音闻曲阁,
月中寒影下方池。
想公日在琅玕径,
正是棠阴讼少时。
译文:
斧斤工具从来很少到达这里,
为了整理稀疏的竹丛围绕篱笆。
已经茂盛的新笋不需要额外的照料,
即使有些旧枝阻碍了也无妨,还是珍惜它们。
风中传来清脆的声音,从曲阁中传出,
月亮下的方池中有寒冷的倒影。
想象着公公在琅玕小径上的日子,
正是在棠阴之下年少时的争辩。
诗意:
这首诗以洗竹为题,表达了作者对竹林的情感和思考。竹子象征着清雅、坚韧和自然之美。斤斧从来很少到达这个地方,意味着竹林很少被人工干预,保持了自然的状态。作者赞赏竹林中藩篱的错落有致,认为茂盛的新笋已经不需要额外的照料,而旧枝的存在也无妨,应该珍惜。
诗中还描绘了清风拂过竹林时发出的清脆声音,以及月亮下的方池中映照出的寒冷倒影,增添了诗意的美感和意境。最后,作者回忆起自己年少时在竹林中与友人辩论的情景,感慨时光的流转和童年时光的美好。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了竹林的自然之美,表达了作者对自然的赞美和对过去美好时光的怀念。通过描绘竹林中的景象和回忆,诗人传达了对自然的热爱和对岁月流转的思考。
诗中运用了对比的手法,将茂盛的新笋与旧枝进行对比,表达了珍惜传统和历史的态度。同时,通过描绘竹林中的声音和倒影,以及回忆年少时的情景,给人以清新、静谧和怀旧的感觉。
整首诗以诗人的情感和对自然的感悟为主题,通过简洁而富有意境的描写,展示了宋代文人对自然的热爱和对传统文化的珍视。
“纵碍何妨惜旧枝”全诗拼音读音对照参考
hé wú lóng tú yùn wǔ shǒu xǐ zhú
和吴龙图韵五首·洗竹
jīn fǔ cóng lái dào cǐ xī, wèi liāo shū mì rào fān lí.
斤斧从来到此稀,为撩疏密绕藩篱。
yǐ fán bù yòng ráo xīn sǔn, zòng ài hé fáng xī jiù zhī.
已繁不用饶新笋,纵碍何妨惜旧枝。
fēng wài qīng yīn wén qū gé, yuè zhōng hán yǐng xià fāng chí.
风外清音闻曲阁,月中寒影下方池。
xiǎng gōng rì zài láng gān jìng, zhèng shì táng yīn sòng shǎo shí.
想公日在琅玕径,正是棠阴讼少时。
“纵碍何妨惜旧枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。