“落晚自怜窥露沼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落晚自怜窥露沼”全诗
画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时。
落晚自怜窥露沼,忍寒谁念倚霜篱。
主人日有西园客,得尔方于劝酒宜。
更新时间:2024年分类:
《和吴龙图韵五首·二色芙蓉》文同 翻译、赏析和诗意
《和吴龙图韵五首·二色芙蓉》是宋代文同所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀国芙蓉名二色,
重阳前后始盈枝。
画调粉笔分妆处,
绣引红针间刺时。
落晚自怜窥露沼,
忍寒谁念倚霜篱。
主人日有西园客,
得尔方于劝酒宜。
诗意:
这首诗词描述了一种名为二色芙蓉的花朵。在重阳节前后,芙蓉开始盛开。诗人通过绘画和刺绣的比喻,描绘出芙蓉花在绽放时的美丽景象。诗中还表达了诗人对芙蓉花的倾慕之情以及自我怜悯的心情。最后两句表明,主人经常有西园的客人,诗人在这样的欢聚场合中,感叹芙蓉花的美丽,并表达出劝酒的意愿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了芙蓉花的美丽和诗人的情感。诗人通过对芙蓉花的描写,展示了自然界的美丽和变化。他用"画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时"的比喻,将花朵的绽放过程形容得生动而具体。在诗的后半部分,诗人表达了自己对芙蓉花的情感和思考。他在黄昏时分独自凝望着露水中的芙蓉花,感叹自己的孤寂和寒冷,并希望有人能体会他的心境。最后两句则展现了主人的热情好客和诗人在酒宴中的欢愉心情。
整首诗词以芙蓉花为主题,通过对花朵的描绘和诗人情感的表达,展现了自然之美和人情之趣。诗人通过对芙蓉花的观察和自我感慨,抒发了对美的追求和对人生的思考。整首诗词以简练的语言描绘了花朵的美丽和变化,同时也透露出诗人内心深处的情感和对生活的热爱。
“落晚自怜窥露沼”全诗拼音读音对照参考
hé wú lóng tú yùn wǔ shǒu èr sè fú róng
和吴龙图韵五首·二色芙蓉
shǔ guó fú róng míng èr sè, chóng yáng qián hòu shǐ yíng zhī.
蜀国芙蓉名二色,重阳前后始盈枝。
huà diào fěn bǐ fēn zhuāng chù, xiù yǐn hóng zhēn jiān cì shí.
画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时。
luò wǎn zì lián kuī lù zhǎo, rěn hán shuí niàn yǐ shuāng lí.
落晚自怜窥露沼,忍寒谁念倚霜篱。
zhǔ rén rì yǒu xī yuán kè, dé ěr fāng yú quàn jiǔ yí.
主人日有西园客,得尔方于劝酒宜。
“落晚自怜窥露沼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。