“扰扰飞尘混晓烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

扰扰飞尘混晓烟”出自宋代文同的《兴平原上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎo rǎo fēi chén hùn xiǎo yān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“扰扰飞尘混晓烟”全诗

《兴平原上》
东西车马走秦川,扰扰飞尘混晓烟
我亦中间游宦者,尚惭无语赋归田。

更新时间:2024年分类:

《兴平原上》文同 翻译、赏析和诗意

《兴平原上》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东西车马走秦川,
扰扰飞尘混晓烟。
我亦中间游宦者,
尚惭无语赋归田。

诗意:
这首诗描绘了一幅车马奔走在秦川之上的景象,飞扬的尘土和朦胧的早晨雾气交织在一起。诗人自称是其中一个中间的游宦者,他因为无法写出能表达归田之情的诗句而感到羞愧。

赏析:
《兴平原上》通过描绘车马奔驰、飞扬的尘土和朦胧的早晨雾气,展现了繁忙的都市生活的景象。诗中的"东西车马"形容车马来往穿行的繁忙景象,"扰扰飞尘混晓烟"表现了尘土飞扬、朦胧的雾气弥漫的景象,给人一种喧嚣和繁忙的感觉。

诗人自称"我亦中间游宦者",表明自己是其中一个游走在都市中的人。"尚惭无语赋归田"表达了诗人对自己无法写出表达归田之情的诗句而感到羞愧和遗憾。归田意味着返归田园生活,远离繁忙的都市,回归宁静和自然。诗人在这繁忙的环境中游走,却无法写出能表达自己归田之情的诗句,这使他感到惭愧。

整首诗通过对繁忙都市景象的描绘和诗人内心情感的表达,展现了人们在纷繁喧嚣的世界中追寻宁静和自然的渴望。诗中的"兴平原上"指的是一个地名,也可以理解为诗人内心中的理想归田之地。诗歌以简洁的语言表达了诗人的情感和对纷繁世界的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扰扰飞尘混晓烟”全诗拼音读音对照参考

xīng píng yuán shàng
兴平原上

dōng xī chē mǎ zǒu qín chuān, rǎo rǎo fēi chén hùn xiǎo yān.
东西车马走秦川,扰扰飞尘混晓烟。
wǒ yì zhōng jiān yóu huàn zhě, shàng cán wú yǔ fù guī tián.
我亦中间游宦者,尚惭无语赋归田。

“扰扰飞尘混晓烟”平仄韵脚

拼音:rǎo rǎo fēi chén hùn xiǎo yān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扰扰飞尘混晓烟”的相关诗句

“扰扰飞尘混晓烟”的关联诗句

网友评论


* “扰扰飞尘混晓烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扰扰飞尘混晓烟”出自文同的 (兴平原上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。